에스파 - Next level
作詞:유영진
作曲:Mario Marchetti, Adam McInnis, Sophie Curtis, 유영진
編曲:Mario Marchetti, Adam McInnis, 유영진
I’m on the Next Level yeah
私は もう次のレベルに立ってる
ちょrでじょk るるr ちきょ
절대적 룰을 지켜
絶対に ルールは破らない
ね そぬr のっち まら
내 손을 놓지 말아
私の手を離さないで
きょrそぐん なえ むぎ
결속은 나의 무기
結束力は私の武器
くぁんやろ ころが
광야로 걸어가
KWANGYAへと 歩き出す
あら
알아
知ってるわ
ね Home ground
네 Home ground
あなたの領域ってこと
うぃほめ まっそそ
위협에 맞서서
脅威に立ち向かって
ちぇっきょら ちぇっきょら ちぇっきょら
제껴라 제껴라 제껴라
勝って 勝って 勝つの
(Woo-wee-woo wee)
さんさんど もったん Black out
상상도 못한 Black out
思いがけない 暗闇
ゆほぐん きpこ ちんね
유혹은 깊고 진해
誘惑は 深く 強い
(Too hot too hot)
(スリルがあるわ)
(Woo-wee-woo wee)
まっちゃぶん そぬr のっちょ
맞잡은 손을 놓쳐
繋いだ手を 見失っても
なん ちょrて ぽぎ もって
난 절대 포기 못해
私は絶対諦めない
I’m on the Next Level
次のレベルに進むわ
ちょ のもえ むぬr よろ
저 너머의 문을 열어
あの扉を開いて
Next Level
のr きょrぐげん ねが ぶしょ
널 결국엔 내가 부셔
結局 あなたの上に立つのは私
Next Level
KOSMO에 たうr ってっかじ
KOSMO에 닿을 때까지
KOSMOに届く その時まで
Next Level
ちぇっきょら ちぇっきょら ちぇっきょら
제껴라 제껴라 제껴라
勝って 勝って 勝つのよ
La la la......
I see the NU EVO.
NU EVOに注意して
ちょkてじょぎん こなんぐぁ すrぷむん
적대적인 고난과 슬픔은
対立する苦難と悲しみは あなたをもっと
のr と Popping ちんふぁしきょ
널 더 Popping 진화시켜
かっこよく 進化させる
That’s my NAEVIS, it’s my NAEVIS
これが私のNAEVIS
You lead, we follow
あなたが導き 私たちは付いていく
かmじょんどぅるr ぺうん だうm
감정들을 배운 다음
感情を学んだら その後は
Watch me while I make it out
見てなさい 私が勝ち進んでいくのを
Watch me while I work it out
見てなさい 勝ち上がっていく私の姿を
Watch me while I make it out
Watch me while I work it out
Work it work it work it out
かmだんはr す おmぬん ちょrまんど
감당할 수 없는 절망도
耐えられないような絶望も
ね みどぅむr っけじ もって
내 믿음을 깨지 못해
私の信頼は崩せない
(Watch me while I work it)
(見てなさい 私の勝利を)
と あぷん しりょぬr まじゃど
더 아픈 시련을 맞아도
困難に直面しても
なん ちゃぶん そぬr
난 잡은 손을
掴んだ手は
のっち あぬrけ Oh
놓지 않을게 Oh
離さないから
(Watch me while I work it)
(見てなさい 絶対に諦めないから)
(Be drop)
(NAEVIS, Calling)
(NAEVIS 呼び出しです)
(ae!)
ちょrてろ とぃるr とらぼじ まら
절대로 뒤를 돌아보지 말아
絶対に 振り返らないで
(ae!)
くぁんやえ ごっ たmねじ まら
광야의 것 탐내지 말아
KWANGYAのものを欲しがらないで
(ae!)
やkそぎ っけじみょん
약속이 깨지면
約束を破ったら
もどぅ こっちゃぶr す おpけ どぇ
모두 걷잡을 수 없게 돼
何もかも 制御不能になる
おんじぇぶとが
언제부턴가
そうして
ぷらんへじょ かぬん しんほ
불안해져 가는 신호
信号が不安定になって
のr ぱぐぃはご まr こや
널 파괴하고 말 거야
あなたを破壊してしまうから
(We want it)
(ほら はやく)
Come on!
お願いよ
Show me the way to KOSMO Yeah
KOSMOへの道を教えて
Black Mambaが まんどぅろねん
Black Mamba가 만들어낸
Black Mambaが生み出した
ふぁがk くぇすとぅ
환각 퀘스트
幻のクエスト
aespa,
aeるr ぷんりしきょのぎr うぉんね くれ
ae를 분리시켜놓길 원해 그래
aeを分離させたがってるじゃない
ちゅんしむr いrご
중심을 잃고
信念を失って
もkそりど いrご
목소리도 잃고
声も失って
ぴなんばっこ
비난받고
非難を浴びて
さらmどぅrぐぁ もろじぬん ちゃっかk そげ
사람들과 멀어지는 착각 속에
大衆から遠ざかる錯覚の中で
NAEVIS うり ae
NAEVIS 우리 ae,
NAEVIS 私たちのae
aeどぅるr ぷrろぶぁ
ae들을 불러봐
aeを呼んでごらん
aespaえ Next Level
aespa의 Next Level
aespaの Next Level
“P.O.S”るr よろぶぁ
“P.O.S”를 열어봐
“P.O.S”を 開いてごらん
いごん REAL WORLD っけおなっそ
이건 REAL WORLD 깨어났어
これは 目を覚ましたREAL WORLD
We against the villain
私たちは悪役に立ち向かうの
What’s the name?
名前は何て言うの?
Black Mamba
Black Mambaよ
(Woo-wee-woo wee)
きょrぐk なん むぬr よろ
결국 난 문을 열어
あの扉を開くのは私
く ぴちゅr ねげん Fire
그 빛은 네겐 Fire
あの光は 私を燃え上がらせる
(Too hot too hot)
(熱く)
(Woo-wee-woo wee)
なん くんぐめ みちげっそ
난 궁금해 미치겠어
気になって たまらないわ
いだうめ ぴょrちr Story
이다음에 펼칠 Story
次に 繰り広げられるストーリーが
Huh!
I’m on the Next Level
次のレベルに進むわ
ちょ のもえ むぬr よろ
저 너머의 문을 열어
あの扉を開いて
Next Level
のr きょrぐげん ねが ぶしょ
널 결국엔 내가 부셔
結局 あなたの上に立つのは私
Next Level
KOSMO에 たうr ってっかじ
KOSMO에 닿을 때까지
KOSMOに届く その時まで
Next Level
ちぇっきょら ちぇっきょら ちぇっきょら
제껴라 제껴라 제껴라
追い越して 追い越すのよ
I’m on the Next Level
私はもう 次のレベルに立ってるの
と かんへじょ ちゃゆろpけ
더 강해져 자유롭게
今より強く 自由に なっていくわ
Next Level
なん くぁんやえ ねが あにゃ
난 광야의 내가 아냐
もうKWANGYAの私じゃない
Next Level
やす がとぅん なるr ぬっきょ
야수 같은 나를 느껴
獣のような私を感じて
Next Level
ちぇっきょら ちぇっきょら ちぇっきょら
제껴라 제껴라 제껴라
勝ち進むのよ
Huh!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
🌱「NAVIS」:aespaのAIアバターが、
メンバーとつながるために必要な人工知能システムのこと
🌱「ae」:aespaのAIアバターのこと
🌱「メンバーとæは「SYNK」を通じてお互いをリンクすることができる他、「P.O.S」と呼ばれるシンクホールに通うことで、現実世界と仮想世界を行き来する「REKALL」を行うことができる」aespa - Wikipediaより引用
🌱「KOSMO」と「NU EVO」の意味については、
まだ事務所から公式に説明はないため、謎に包まれています。
(設定が難しすぎて
訳すのに苦戦しましたが
参考になれば嬉しいです…
曲調変わりすぎて
Remixみたいになっとる…
SM恐ろしや…)