십센치 - 폰서트
作詞:10cm
作曲:10cm
いごん せさんえそ
이건 세상에서
これは世界で
ちぇいr ぴっさん たんどk こんよん
제일 비싼 단독 공연
一番高価な単独公演
かすぬん なご
가수는 나고
歌手は僕で
くぁんげぐん の はな
관객은 너 하나
観客は君ひとり
ふぁりょはん まぎ
화려한 막이
華やかな幕が
いじぇ こっ おらがぎ じょね
이제 곧 올라가기 전에
そろそろ上がる その前に
くじょ みょっ かじまん ちゅいへじょよ
그저 몇 가지만 주의해줘요
いくつか注意してください
せさんえそ ちぇいr ぴょなん おすr
세상에서 제일 편한 옷을
世界で一番 楽な服に
から いpこ
갈아 입고
着替えて
ちぇいr ちょあはぬん ちゃりえ ぬうぉ
제일 좋아하는 자리에 누워
一番好きな場所で横になって
べとりが ぱだっなじ あんけ ちょしmはご
배터리가 바닥나지 않게 조심하고
バッテリーが切れないように気をつけて
とんふぁさんてる はんさん ゆじへじょよ
통화상태를 항상 유지해줘요
通話状態を常にキープしてください
とぅっこ しぷん のれるr
듣고 싶은 노래를
聴きたい曲は
まr まね everything
말 만해 everything
何でも言ってみて
いび しmしまr ってぬん
입이 심심할 때는
口が寂しい時は
coffee, popcorn, anything
コーヒー ポップコーン 何でも
のむ ぷだんじゅじん まrご
너무 부담주진 말고
あんまり負担に思わないで
ぴょなげ とぅろじょ
편하게 들어줘
楽に聴いて欲しい
あにm ねが のむ っとりにっか
아님 내가 너무 떨리니까
そうじゃないと僕がすごく緊張するから
おじk のえげまん
오직 너에게만
ただ君にだけ贈る
かmどんじょぎん のれ
감동적인 노래
感動的な歌
おじk のるr うっけ はぎ うぃはん この
오직 너를 웃게 하기 위한 코너
ただ君を笑わせるためのコーナー
にが のむ そrれ
네가 너무 설레
君をときめかせて
ちゃm もっとぅrげ まんどぅr こや
잠 못 들게 만들 거야
眠れなくさせるよ
ちぐみや くげ そり じろじょ
지금이야 크게 소리 질러줘
今だ 大声で叫べ
ぬぐぼだ とぅっぴょらん
누구보다 특별한
誰よりも特別な
のえ ちぃひゃんうr あら
너의 취향을 알아
君の好みは知ってるよ
たrこまんで すrぷん どぅっ
달콤한데 슬픈 듯
甘いけど悲しくて
あっちらげ (まっち)
아찔하게 (맞지)
くらっとしちゃうようなやつ (でしょ?)
くんで たうm こぎちゅんよへ
근데 다음 곡이 중요해
ところで 次の曲は重要だ
ぼりゅm のぴょぶぁ
볼륨 높여봐
ボリュームを上げて
きおん なに
기억 나니
覚えてる?
うり く なr く のれ
우리 그 날 그 노래
僕たちの あの日 あの歌を
ねが のむ ちんじへ ぽよど うっちま
내가 너무 진지해 보여도 웃지마
僕が必死に見えても 笑わないで
ぬが ぶぁど
누가 봐도
誰が見ても
わんびょっかん のれぬん あにじまん
완벽한 노래는 아니지만
完璧な歌ではないけど
まに よんすっぱん ぷぶぬr
많이 연습한 부분을
沢山練習したところを
の ってむね とぅりじゃな
너 때문에 틀리잖아
君のせいで間違えたじゃないか
あじk なぬん のむ っとりにっか
아직 나는 너무 떨리니까
まだすごく緊張してるから
おじk のえげまん
오직 너에게만
ただ君にだけ贈る
かmどんじょぎん のれ
감동적인 노래
感動的な歌
おじk のるr うっけ はぎ うぃはん この
오직 너를 웃게 하기 위한 코너
ただ君を笑わせるためのコーナー
にが のむ そrれ
네가 너무 설레
君をときめかせて
ちゃm もっとぅrげ まんどぅr こや
잠 못 들게 만들 거야
眠らせないよ
ちぐみや くげ そり じろじょ
지금이야 크게 소리 질러
今だ 大声で叫べ
い こんよぬん こい た
이 공연은 거의 다
この公演は もうほとんど
っくんな かご いっそ
끝나 가고 있어
終わりだ
おってんぬんじ まれじょ むんじゃろ
어땠는지 말해줘 문자로
どうだったか教えて欲しい メールで
のむな あしゅぃpちまん
너무나 아쉽지만
すごくすごく名残惜しいけど
ちょrりん ご いみ あrご いっそ
졸린 거 이미 알고 있어
眠いこと もう分かってるよ
きでへじょ まじまk こk
기대해줘 마지막 곡
期待してて 最後の曲
い ちゅんえそど ちぇいr
이 중에서도 제일
この中でも一番
かmどんじょぎん のれ
감동적인 노래
感動的な歌
おじk のるr うっけ はぎ うぃはん この
오직 너를 웃게 하기 위한 코너
ただ君を笑わせるためのコーナー
にが のむ そrれ
네가 너무 설레
君をときめかせて
ちゃm もっとぅrげ まんどぅr こや
잠 못 들게 만들 거야
眠らせないよ
ちぐみや ちぇいr うぉなぬん ごr まれ
지금이야 제일 원하는 걸 말해
今だよ 一番聴きたいのを言って
おっとん のれるr
어떤 노래를
どんな歌が
たし とぅっこ しっぽ
다시 듣고 싶어?
もう一回聴きたい?
さしr ねが うぉね
사실 내가 원해
実は僕が歌いたいんだ
にが のむ そrれ
네가 너무 설레
君はときめいて
ちゃm もっ とぅrじ もるじまん
잠 못 들지 모르지만
眠れないかもしれないけど
えんこりや くげ そり じろじょ
앵콜이야 크게 소리 질러줘
アンコールだ 大声で叫んで
いごん せさんえそ
이건 세상에서
これは世界で
ちぇいr ぴっさん たんどk こんよん
제일 비싼 단독공연
一番高価な単独公演
かすぬん なご
가수는 나고
歌手は僕で
くぁんげぐん の はな
관객은 너 하나
観客は君ひとり
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
訳すの楽しかった…
短編映画を見てるみたいなそんな気分になる曲…💐
🌱タイトルの「Phonecert」ですが、
実はこれ、
PhoneとConcertをかけた造語だそうです!
電話越しのコンサートを描いた曲だからPhonecert🌷
(もしかしたら10cmさんの実話…?)
🌱MVに出てくる男性方は
10cmさんではなく、
実際にミュージシャンとして活動してる方です🎙
弱気な彼が
一生懸命、彼女のために頑張ってるのが
可愛い〜〜
10cmさん、どの曲も良すぎる〜〜
歌詞もこんなに可愛いだなんて
知らなかったです💫
ぼーのマイピック