이하이 – 한숨

作詞:종현 (JONGHYUN)
作曲:종현 (JONGHYUN), 위프리키
編曲:Philtre

한숨 (はんすm):ため息

 

 

 

 

 

 

すむr くげ しゅぃおぶぁよ

숨을 크게 쉬어봐요

息を大きく吸ってみてください

 

 

たんしね かすm やんっちょぎ ちょりげ
당신의 가슴 양쪽이 저리게

あなたの胸がしびれて

 

 

ちょぐむん あぱおr ってかじ
조금은 아파올 때까지

少し痛くなるぐらいまで

 

 

すむr と べとぶぁよ
숨을 더 뱉어봐요

息をもっと吐いてみてください

 

 

たんしね あね なむん げ おpたご
당신의 안에 남은 게 없다고

あなたの中に残っているものがないと

 

 

ぬっきょじr ってっかじ
느껴질 때까지

感じるまで

 

 

 

すみ ぼkちゃおらど くぇんちゃなよ

숨이 벅차올라도 괜찮아요

息が切れても大丈夫です

 

 

あむど くでr たったじん あな
아무도 그댈 탓하진 않아

誰もあなたを責めたりしない

 

 

かっくm しrすへど どぇ
가끔은 실수해도 돼

たまには失敗してもいい

 

 

ぬぐどぅん くれっすにっか
누구든 그랬으니까

誰でもそうだから

 

 

くぇんちゃんたぬん まr
괜찮다는 말

大丈夫だという言葉

 

 

まrっぷにん うぃろじまん
말뿐인 위로지만

言葉だけの慰めだけれど

 

 

 

ぬぐんがえ はんすm

누군가의 한숨 

誰かのため息

 

 

く むごうん すむr

그 무거운 숨을

その重い一息を

 

 

ねが おっとっけ
내가 어떻게 

私がどうやって

 

 

へありr すが いっすrっかよ

헤아릴 수가 있을까요

計り知ることができるのでしょうか

 

 

たんしね はんすm
당신의 한숨 

あなたのため息

 

 

く きぴr いへはr すんのpけっちまん

그 깊일 이해할 순 없겠지만

その深さを理解することはできないけれど

 

 

くぇんちゃなよ 
괜찮아요 

大丈夫です 

 

 

ねが あなじゅrけよ

내가 안아줄게요

私が抱きしめてあげます

 

 

 

すみ ぼkちゃおらど くぇんちゃなよ

숨이 벅차올라도 괜찮아요

息が切れても大丈夫です

 

 

あむど くでr たったじん あな
아무도 그댈 탓하진 않아

誰もあなたを責めたりしない

 

 

かっくm しrすへど どぇ
가끔은 실수해도 돼

たまには失敗してもいい

 

 

ぬぐどぅん くれっすにっか
누구든 그랬으니까

誰でもそうだから

 

 

くぇんちゃんたぬん まr
괜찮다는 말

大丈夫だという言葉

 

 

まrっぷにん うぃろじまん
말뿐인 위로지만

言葉だけの慰めだけれど

 

 

 

ぬぐんがえ はんすm

누군가의 한숨 

誰かのため息

 

 

く むごうん すむr

그 무거운 숨을

その重い一息を

 

 

ねが おっとっけ
내가 어떻게 

私がどうやって

 

 

へありr すが いっすrっかよ

헤아릴 수가 있을까요

計り知ることができるのでしょうか

 

 

たんしね はんすm
당신의 한숨 

あなたのため息

 

 

く きぴr いへはr すんのpけっちまん

그 깊일 이해할 순 없겠지만

その深さを理解することはできないけれど

 

 

くぇんちゃなよ 
괜찮아요 

大丈夫です 

 

 

ねが あなじゅrけよ

내가 안아줄게요

私が抱きしめてあげます

 

 

 

なmどぅr ぬねん 

남들 눈엔 

他の人達の目には 

 

 

ひm っぱじぬん はんすむろ

힘 빠지는 한숨으로

力が抜けるため息に

 

 

ぽいrじん もrらど
보일진 몰라도

見えるかもしれないけれど

 

 

なぬん あrご いっちょ
나는 알고 있죠

私は知っています

 

 

ちゃぐん はんすm ねべっきど おりょうん
작은 한숨 내뱉기도 어려운

小さなため息をつくのも難しい

 

 

はるるr ぽねったん ごr
하루를 보냈단 걸

一日を送っていたことを

 

 

いじぇ たるん せんがぐん まよ
이제 다른 생각은 마요

もう他のことを考えるのはやめて

 

 

きぴ すむr しゅぃおぶぁよ
깊이 숨을 쉬어봐요

深く息を吸ってみてください

 

 

くでろ ねべとよ
그대로 내뱉어요

そのまま吐き出してください

 

 

 

ぬぐんがえ はんすm

누군가의 한숨 

誰かのため息

 

 

く むごうん すむr

그 무거운 숨을

その重い一息を

 

 

ねが おっとっけ
내가 어떻게 

私がどうやって

 

 

へありr すが いっすrっかよ

헤아릴 수가 있을까요

計り知ることができるのでしょうか

 

 

たんしね はんすm
당신의 한숨 

あなたのため息

 

 

く きぴr いへはr すんのpけっちまん

그 깊일 이해할 순 없겠지만

その深さを理解することはできないけれど

 

 

くぇんちゃなよ 
괜찮아요 

大丈夫です 

 

 

ねが あなじゅrけよ

내가 안아줄게요

私が抱きしめてあげます

 

 

 

 

ちょんまr すごへっそよ
정말 수고했어요

本当にお疲れ様でした

 

 

 

 

 

 

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

 

 

 

 

この曲はいつ聴いても

言葉には言い表せません…

 

作詞作曲がジョンハンと知りながら聴くと

色々考えさせられます

 

 

当時ステージでイハイちゃんがこれを歌った時に

泣くのを堪えながら歌っている姿が印象的で忘れられません…

 

 

この曲だけに限らず、

イハイちゃんの歌声は本当に

真っ直ぐで、かっこよくて、心が込もってて

沁みますね〜〜泣

 

 

 

時が経った今でも多くの人に

歌われている

素敵なバラード曲🕊

 

 

この曲が誰かの慰めになりますように💐