이달의 소녀 - Why Not?

作詞:황유빈
作曲:Will Simms, Sondre Nystrom, Julia Finnseter, Ellen Berg 
編曲:Will Simms, Coach & Sendo

Album [12:00]

이달의 소녀 (いだれ そにょ):今月の少女

 

 

 

 

 

 

 

I’m a bad girl た まらじ

I’m a bad girl 다 말하지

私のこと悪い女の子だって みんな言うの

 

 

てだぶr っぺあご ね いぶr たっじ
대답을 빼앗고 내 입을 닫지

答えを奪って私の口を閉ざす

 

 

く あれ っけむりん ぶrっげ むrどぅん Lips
그 아래 깨물린 붉게 물든 Lips

その下で食いしばって 赤く染まった唇

 

 

くじ すmぎじ あんぬん ぱんなんぎ
굳이 숨기지 않는 반항기

あえて隠さない反抗期

 

 

 

I’m not a bad girl じょm たるじ
I’m not a bad girl 좀 다르지

私は悪い女の子なんかじゃない ちょっと違うの

 

 

ったん えどぅちょろm あじゅ ばんどぅし
딴 애들처럼 아주 반듯이

他の子達みたいに きっちり

 

 

かrがち ちゃりん っとったんばrもりん
칼같이 잘린 똑단발머린

ナイフで切ったみたいな おかっぱ頭

 

 

なん おうりじ あぬr っぷにじ
난 어울리지 않을 뿐이지

私は似合わないだけよ

 

 

 

たし っかっかめじん ばm

다시 깜깜해진 밤

また真っ暗になった夜

 

 

ねもばんどぅったん ね ばん
네모반듯한 내 방

真四角な私の部屋

 

 

たし く そげ なん かっちん どぅって
다시 그 속에 난 갇힌 듯해

その中にまた閉じ込められたみたい

 

 

くって ちゃんうr とぅどぅりん
그때 창을 두드린

その時 窓を叩いた

 

 

なr ぴちゅぬん だrびっち
날 비추는 달빛이

私を照らす月明かりが

 

 

なr ふぃがぬん い ぬっきm
날 휘감는 이 느낌

私を巻きつけるこの感覚

 

 

 

Wo, wo, wo, wo, wo

 


Let’s pump it up!
盛り上がれ!

 

 

Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 


Yeah

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

た っとっがっち

다 똑같지?

みんな同じでしょ?

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

ちぇみおpじゃな

재미없잖아!

つまんないじゃん!

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 


Wo, hoo

 

 

 

Ooh, la, la あ うぇ あ うぇ あ うぇ

Ooh, la, la 아 왜, 아 왜, 아 왜

なんで なんで

 

 

Ooh, la, la うぇ うぇ あん どぇ あん どぇ
Ooh, la, la 왜 왜 안 돼 안 돼

なんで ダメなの

 

 

もどぅん なわ かち りどぅm うぃるr Groove it
모두 나와 같이 리듬 위를 Groove it

みんな私と一緒に リズムに乗っかって楽しもう

 

 

きぶん ったら ぬっきm ったら Why not? Do it!
기분 따라 느낌 따라 Why not? Do it!

気分に合わせて 感じるままに なんでやらないの? ほら!

 

 

 

ちゅむぬr うぇうぉぼじゃ Yolo-lo

주문을 외워보자 Yolo-lo

呪文を唱えてみよう ヨロロ

 

 

もっちに ばみ まんどぅr Tomorrow
멋진 이 밤이 만들 Tomorrow

素敵なこの夜が作る明日

 


Take it to the right, take it to the left

右に 左に

 

 

Dance all night まm がぬん でろ
Dance all night 맘 가는 대로

一晩中踊ろう 心の向くままに

 

 

さんさんへ ぶぁ た いろじょ
상상해 봐 다 이뤄져

想像してみて 全部叶うから

 

 

きり なたな ちょじょrろ
길이 나타나 저절로 

自ずと出てきた道

 

 

ぬんちぬん ぼじ ま くげ ちゅんよへ
눈치는 보지 마 그게 중요해

顔色を伺わないで それが大事よ

 


Don’t kill my vibe, that’s a no no

雰囲気を壊さないで それはダメダメ

 

 

 

 

I’m a bad girl っと まらじ

I’m a bad girl 또 말하지

またみんなが 私のこと悪い女の子だって言ってるけど

 

 

むぉ くろじど なん てだっぱじ
뭐 그럴지도 난 대답하지

まあ そうかもねって答えるわ

 

 

く すんがん っそだじん しそね おっきん
그 순간 쏟아진 시선에 얽힌

その瞬間 溢れる視線に絡まった

 

 

すゅぃっげ おへるr さぬん ね ぬんびっ
쉽게 오해를 사는 내 눈빛

簡単に誤解を招く 私の目つき

 

 

 

I’m not a bad girl と わんびょき
I’m not a bad girl 더 완벽히

私は悪い女の子なんかじゃない しっかり

 

 

のもしん あん どぇr そうん ちきじ
넘어선 안 될 선은 지키지

超えちゃいけない線は守るから

 

 

く もどぅん ごっどぅrぐぁ おぐなんでろ
그 모든 것들과 어긋난대도

全てのことに反してでも

 

 

なん ね ちゅんしむr ちきっぷにじ
난 내 중심을 지킬뿐이지

私は自分の信念を貫くだけよ

 

 

 

たrびっ ちゅっちぇ よりん ばm

달빛 축제 열린 밤

月明かり 祝祭が開かれた夜

 

 

ふぁんほrへじに すんがん
황홀해진 이 순간

うっとりするようなこの瞬間

 

 

かすm ぽっちゃどろk ぬんぶしんで
가슴 벅차도록 눈부신데

胸がいっぱいになるぐらい眩しいのに

 

 

ちぐm しげん よrどぅし
지금 시곈 열두시

時計の針は12時を指してる

 

 

ぬぬr かまぼぬんで
눈을 감아보는데

目を閉じてみるけど

 

 

なr ふぃがmぬん い ぬっきm
날 휘감는 이 느낌

私を巻きつける この感覚

 

 

 

Wo, wo, wo, wo, wo

 


Let’s pump it up!
盛り上がれ!

 

 

Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 


Yeah

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

おでぃr ぼに

어딜 보니?

どこ見てんの?

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

なまん ったらわ

나만 따라와!

ついてきて!

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 


Wo, hoo

 

 

 

Ooh, la, la あ うぇ あ うぇ あ うぇ

Ooh, la, la 아 왜, 아 왜, 아 왜

なんで なんで

 

 

Ooh, la, la うぇ うぇ あん どぇ あん どぇ
Ooh, la, la 왜 왜 안 돼 안 돼

なんで ダメなの

 

 

もどぅん なわ かち りどぅm うぃるr Groove it
모두 나와 같이 리듬 위를 Groove it

みんな私と一緒に リズムに乗っかって楽しもう

 

 

きぶん ったら ぬっきm ったら Why not? Do it!
기분 따라 느낌 따라 Why not? Do it!

気分に合わせて 感じるままに なんでやらないの? ほら!

 

 

 

Midnight dancing, dancing, dancing

真夜中のダンス

 

 

(おぬ もっちん ばm)
Dancing, dancing, ya (어느 멋진 밤)

(ある素敵な夜)

 

 

おぬ もっちん もっちん もっちん もっちん もっちん ばm
어느 멋진 멋진 멋진 멋진 멋진 밤

ある素敵な 素敵な夜

 

 

Let’s pump it up!
盛り上がれ!

 

 

 

Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 


Yeah

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

(Yeah yeah why not?)

 

 

っくmまん がっち

꿈만 같지?

夢みたいでしょ?

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

た どぃばくぉ ぶぁ

다 뒤바꿔 봐!

全部変えてみて!

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam



Let’s burn it up!

燃えあがれ!

 

 

 

Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

のど あrじ

너도 알지?

君も分かってるでしょ?

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

っくみ あにや

꿈이 아니야!

夢じゃないよ!

 


Di-da, dam-di, dam-di, dam
Dam, dam, dam-di, dam

 

 

Why not? Do it!

なんでやらないの? ほら早く!

 

 

Ooh, la, la あ うぇ あ うぇ あ うぇ

Ooh, la, la 아 왜, 아 왜, 아 왜

なんで なんで

 

 

Ooh, la, la うぇ うぇ あん どぇ あん どぇ
Ooh, la, la 왜 왜 안 돼 안 돼

なんで ダメなの

 

 

 

 

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

 

 

可愛い〜〜〜歌詞もハツラツとしてて、強くて、suki〜〜〜

 

 

韓国風の感想を言うなら、「果汁パンパン」だ!!!🍊

🌱과즙상(くぁじゅpさん):果汁顔 → 果汁のように爽やかな美貌のこと

 

 

声にそれぞれ特徴があって、全員すごく素敵…🌙

なんですが、特に! 私はキムリプちゃんの声にいつも惹かれます🦉