OFF THE ReCORD -6ページ目

OFF THE ReCORD

It's a beautiful day. Don't let it get away. Touch me, take me to the other place. Teach me, I know I'm not a hopeless case........

By U2 "Beautiful Day"

えー特にタイトルに意味はありません。


最近全然ブログを更新していませんが、何か・・・。






3連休・・・仕事してました。


高速道路さすがに混みましたねぇ!!


梅雨も明け、車中は熱帯。。


日焼け止め対策にぬかりはありません!


でも時計の跡がついてしまいました・・・。


やっぱダメか!!




昨日は、気合いを入れ直すために仕事終わりにいつもより長めの10キロ走りました。


気合いというよりもデトックス。


疲労は増しましたが、切り替えにはなりました。




しかし・・。


寝ます。






Sigur Rós "Untitled 1"  『()』(2002)





あれは6年前、音楽狂の少年にCDを大量にむりやり聴かされた。


でも、それが今までの私の世界や見識を広めてくれた。




「異なる価値観」が私にとってどれだけ貴重なものか。


いろんな人と出会うたびに、


自分が受け入れられる事柄や好きなことがどんどん広がっていく気がする。




「人と出会え」


「本を読め」


「音楽を聴け」


「芸術に触れろ」




みんな同じことを意味している。





パズルのピースを端から探すのもいいが、


全部揃わなくたって


絵の大きさ自体を拡張していきたい。



最終的に自分が誰だかわからなくなったって


それはそれでいいと思う。




人の価値観、気持ちや考えを全く認識できないことの方が


私にとっては恐ろしいことなのだ。







最近懐かしいフレーズの名曲がTVから聴こえてくる。


日清カップヌードル "Jamiroquai篇"のCM




Misia篇はPVを加工し、替え歌の録音を本人にしてもらって制作したということは有名な話である。




最近流れている"Jamiroquai篇"


PVはおそらく加工だろうけど、曲は本人が再録音したのかな。


だとしたら


「他のぉ~じゃや~よぉ♪」


とかジェイ・ケイのかわいさったらはんぱない!



会社のホームページを見てもとくに記載はないため


CMの曲と、CDでの曲(原曲)を、自分の耳をスピーカーに押し付け何度も聴き比べる。



(jamiroquaiは昔からめちゃくちゃ好きだから!CDは擦り切れるくらい聴いてますよ笑)





なんと?!





音質が全然違う!!



さらには発音が微妙に違う!!



"Futures~" の "s" の発音が原曲にはあるがCM曲の方はあまい。


"be govern'd by this love we have" の "this" の "s" の発音がCM曲のほうがあまり発音されない。


"love"の発音もなんか違う。


逆にCM曲は"カップヌードル"の"ル"が巻き舌になっているとこも妙にリアルだ。




まさか??




録音したのかな。。


ってことは日本語部分も本人が歌ってるのかな?!


だとしたらすごいな!!




まぁただの勘違いかもしれないけどね。。


それにCMに使ってる曲自体が原曲じゃなくて他からとってきたやつなのかもしれないし。


確かめてみてください。