SHOUT OUT! -ENHYPEN- 和訳歌詞 日本語訳 MANIFESTO:DAY1 -EPより

作曲:Andy Love, Bang Si Hyuk, Danke, Jake, Ku Tae Woo, Lee Leejin, Waveshower, 구태우이이진제이크

 

 

We go and shout yeah

 【いこう、叫ぶんだ】

Oh

매일 휩쓸리듯 하루를 살다가

【毎日流されるように一日を過ごしていたけど】

작은 의문이 생겼지

【小さな疑問が生まれたんだ】

온갖 사람들의 말에 지쳐만 

【あらゆる人々の言葉に疲れてばかり】

대체 누가 나를 정의해

【一体誰が僕を定義するんだ】

 

 가뒀던 거짓 같은 paradigm

【僕を閉じ込めていた偽りのようなパラダイム】

누군가 그어 놓은 border line 넘어

【誰かが引いておいた境界線を越えて】

I shout out, and this is my shout out

【僕は叫ぶ、そうこれは僕の叫び】

 다운  위해

【僕らしい僕のために】

 

제멋대로  멋대로

【好きな通りに 君の思うままに】

여긴 우리만의 universe

【ここは僕達だけの宇宙】

눈치 따위   없이

【人の顔色なんて伺うことなく】

그저 자유로운  순간

【ただ自由なこの瞬間】

You and me

【君と僕】

 

We go and shout shout shout

【行こう、叫ぶんだ】

When we're together

【僕らが一緒にいる時】

 

3, 2, 1

뜨겁게 외쳐

【熱く叫ぼう】

하나로 커져가는 목소리

【ひとつになって大きくなっていく声】

심장이 터질 듯이 뛰고 있어

【心臓が破れそうなくらい脈打ってる】

 

Shout shout shout

【叫べ】

너와  같이

【君と僕で一緒に】

세상을 흔들어 

【世界を揺るがそう】

 시끄럽게

【もっとうるさく】

 향한  마음을 소리쳐

【君に向けた僕の心を叫べ】

가슴 뜨겁게 shout out!

【胸熱く叫べ】

 

혼자라면 포기 했겠지

【1人なら諦めていただろう】

 가둬둔  벽에 갇혀

【僕を封じ込めていたその壁に閉じ込められて】

 부르는 너의 목소리

【僕を呼ぶ君の声】

You're blowing up my heart uh, bang bang

【君は僕の心臓を爆発させるんだ】

 

서로의 목격자

【お互いの目撃者】

Yeah you and I-I

【そう君と僕】

서로의 listener

【お互いの話の聞き手】

믿고 있잖아

【信じてるじゃん】

우리의 완벽한 harmony

【僕たちの完璧なハーモニー】

정말 아름다워

【本当に美しいね】

 

제멋대로  멋대로

【好きな通りに 君の思うままに】

여긴 우리만의 universe

【ここは僕達だけの宇宙】

눈치 따위   없이

【人の顔色なんて伺うことなく】

그저 자유로운  순간

【ただ自由なこの瞬間】

You and me

【君と僕】

 

We go and shout shout shout

【行こう、叫ぶんだ】

When we're together

【僕らが一緒にいる時】

 

3, 2, 1

뜨겁게 외쳐

【熱く叫ぼう】

하나로 커져가는 목소리

【ひとつになって大きくなっていく声】

심장이 터질 듯이 뛰고 있어

【心臓が破れそうなくらい脈打ってる】

 

Shout shout shout

【叫べ】

너와  같이

【君と僕で一緒に】

세상을 흔들어 

【世界を揺るがそう】

 시끄럽게

【もっとうるさく】

 향한  마음을 소리쳐

【君に向けた僕の心を叫べ】

가슴 뜨겁게 shout out!

【胸熱く 叫べ】

 

Oh shout oh

【叫べ】

세상을 향해 함께 소리쳐

【世界に向かって一緒に声を張りあげよう】

우린  크게 shout out!

【僕たちはもっと大きく叫ぶんだ!】

 

진짜  목소리로

【本当の僕の声で】

네게 진심을 전해

【君に本物の気持ちを伝えるよ】

우리 함께면 세계는 아름다워

【僕たち一緒なら世界は綺麗だ】

점점 퍼져가 퍼져가 멀리

【少しずつ広がっていく、遠く】

이젠 소리쳐 소리쳐 외쳐

【今まさに声を張りあげよう、叫ぼう】

Til the end of time

【この時間が終わるまで】

the story of you and I

【君と僕のストーリー】

 

We go and shout shout shout

【行こう、叫ぶんだ】

When we're together

【僕たちが一緒なら】

Stay stay stay you make it better

【ここにいて、君がいればもっと良くなる】

My life without you is a misery

【君無しでは僕の人生はまるでみじめだ】

심장이 터질 듯이 뛰고 있어

【心臓が破れそうなくらい脈打ってる】

 

Shout shout shout

【叫べ】

너와  같이

【君と僕で一緒に】

세상을 흔들어 

【世界を揺るがそう】

 시끄럽게

【もっとうるさく】

 향한  마음을 소리쳐

【君に向けた僕の心を叫べ】

가슴 뜨겁게 shout out!

【胸熱く 叫べ】

 

Oh shout oh

【叫べ】

세상을 향해 함께 소리쳐

【世界に向かって一緒に声を張りあげよう】

우린  크게 shout out!

【僕たちはもっと大きく叫ぶんだ!】

 

Oh shout oh

【叫べ】

세상을 향해 함께 소리쳐

【世界に向かって一緒に声を張りあげよう】

우린  크게 shout out!

【僕たちはもっと大きく叫ぶんだ!】

 


 

ちょくちょく既存曲の歌詞らしきものが隠されていて、ペンからするとこういうのすごい楽しいですよねにっこり

閲覧ありがとうございました!