5月11日 天晴れ
さておまけのGWも終わって今日から本格的な平日が戻ってくる きた
久しぶりに図書館から借りてきた本を読む
トマス・ピンチョンの『LAヴァイス』 映画『インヒアレント・ヴァイス』の原作
いつものことで余は映画も本もトマス・ピンチョンもなーんにも知らない
友人に映画のことを教えてもらい観に行こうかと思ったら近所それも相当遠くの近所の映画館でもどーっこも映っていないのでそんじゃあDVDが出るかWOWOWで放映するまで待つしかアルマイト
そしたら『LAヴァイス』ってのが原作本であるというので図書館で予約 幸いほかに予約が無かったのですぐに取り寄せてもらえることになったという訳
ヴァイスというと思い浮かぶのが『マイアミ・ヴァイス』かハンド・バイス
どのヴァイスも綴りは同じVICE でもハンド・バイスは万力だからほかの2つとは違う
原作のインヒアレントを日本語訳ではどうしてLAにしたのだろうと ヴァイスを残すのならそのままでいいんじゃないか
さあ読み始めようと日本語訳の目次を見ると訳者のあとがきがあった いつもはそういうことはしないのだがもしかしたら題名のつけ方について言及があるのではないかと思いあとがきの頁を開いてみた
あったあったチャンと書いてあった
それでも判然としなかったがまあ気にせず読んでいこう
2015/5/11 つづく L LAヴァイス [トマス・ピンチョン]
2015/5/7 つづく i 墨汁一滴[正岡 子規]
2015/3/1 つづく B MONKEY Vol.1◆青春のポール・オースター [柴田元幸責任編集]
2014/10/2 つづく B Never Let Me Go[KAZUO ISHIGURO]