『WOW』
歌詞和訳しました
『WOW』
어쩌면 N극 S극같이
もしかしたらN極とS極みたいに
루틴도 취향도 전부 다른 우리
ルーティーンも好みも全部違う私たち
반대가 끌리는 이유란 게 뭔지
反対が引かれる理由って何だ?
아직 이해 안 돼 정말 이해 안 돼
まだ分からない 本当に理解できないの
언제나 다정한 너의 배려 사이
いつでも優しい君の思い遣り
난 내가 중요한 attitude 까지
私は自分が大事にする振る舞いまで
어떻게 이렇게 다를 수가 있니
どうして こんなに違うの?
모든 게 다 반대 완벽하게 반대
全てが反対 完璧に反対
What's wrong?
何か間違ってる?
어쩜 이리
どうしてこんなに
반대인 우린
反対の私たちが
설레는 걸까
ときめくんだろう?
참 이상해
すごく変
Oh My God 놀라
まいったな びっくりするよ
어떤 말도 설명이 안 돼
どんな言葉も説明もいらない
왜 널 보면 두근두근 두근대는지
どうして君を見るとドキドキするのか
자석처럼 맘이 맘이 맘이 끌리지
磁石みたいに私の心が惹かれるのか
참 신기해
とっても不思議
Oh My God 몰라
まいったわ 分からない
어딜 봐도 너무 다른데
どこを見てもあまりに違うのに
또 널 보면 자꾸자꾸 자꾸 설레지
また君を見るとずっとときめくの
완전 달라 매일 매일 매일 놀라지
完全に違う毎日に驚くの
But I don't care
でも気にしない
Wow, wow, wow, wow
좋아하는 영화도
好きな映画も
즐겨 듣는 음악도
お気に入りの音楽も
하필 MBTI까지
よりによってMBTIまで
다를 수 있냐고
変えられるの?って
딱 정반대인 둘이
しっかり正反対の二人が
매일 놀라서 흠칫
毎日驚いてびくっとする
근데 재밌어 그치?
でも面白いよね?
자꾸 끌리는 걸 (Like it)
ずっと惹かれるの(悪くない)
어쩜 이리
どうしてこんなに
반대인 우린
反対の私たちが
설레는 걸까(왜 나는 설레는 걸까)
ときめくんだろう?(なぜ私はドキドキしてるんだろ?)
참 이상해
すごく変
Oh My God 놀라
まいったな びっくりするよ
어떤 말도 설명이 안 돼
どんな言葉も説明もいらない
왜 널 보면 두근두근 두근대는지
どうして君を見るとドキドキするのか
자석처럼 맘이 맘이 맘이 끌리지
磁石みたいに私の心が惹かれるのか
참 신기해
とっても不思議
Oh My God 몰라
まいったわ 分からない
어딜 봐도 너무 다른데
どこを見てもあまりにも違うのに
또 널 보면 자꾸자꾸 자꾸 설레지
また君を見るとずっとときめくの
완전 달라 매일 매일 매일 놀라지
完全に違う毎日に驚くの
But I don't care
でも気にしない
Wow, wow, wow, wow, wow
시니컬한 난 웃고
皮肉っぽく私は笑って
맘 여린 넌 울고
メンタルが優しい君は泣いて
우리 서로 반대면 어때
私たちお互い反対ならどう?
Never let you go
君を離さないよ
I like you
大好きだよ
참 이상해
すごく変
Oh My God 놀라
まいったな びっくりするよ
어떤 말도 설명이 안 돼
どんな言葉も説明もいらない
왜 널 보면 두근두근 두근대는지
どうして君を見るとドキドキするのか
자석처럼 맘이 맘이 맘이 끌리지
磁石みたいに私の心が惹かれるのか
참 신기해
とっても不思議
Oh My God 몰라
まいったわ 分からない
어딜 봐도 너무 다른데
どこを見てもあまりにも違うのに
또 널 보면 자꾸자꾸 자꾸 설레지
また君を見るとずっとときめくの
완전 달라 매일 매일 매일 놀라지
完全に違う毎日に驚くの
But I don't care
でも気にしない
Wow