IVE(아이브)

『Blue Heart』

歌詞和訳しました

ウォニョンさん単独作詞の曲です🩵

 


『Blue Heart』

 

 

 

Poppin' that reddish one then blooms blue heart

赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
파랗게 피어나지

青く咲くよ
Give you that frozen smile with my blue heart

ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
사뿐히 즈려밟지

さらりと蹴られて

말들 속에 숨겨진

言葉の奥に隠された
진짜 뜻을 맞춰볼까

本当の意味を当ててみようか?
Baby, tell me what you want

ねぇ君、何が欲しいか教えて
네 속을 훅 한번 드러내 봐

君の本音をいちどさらけ出してみて

Cynical, cynical

皮肉に
좀 더 차갑게

もっと冷たく
Typical, typical

典型的に
여유롭게

余裕っぽく
Skeptical, skeptical

疑って
아무리 달궈봐라

どんなに熱くなっても

난 blue

私はブルー
쉽게 타지 않는

簡単に燃えない
이 푸른 심장은

この青い心臓は
다시 또 깨어나

もう一度また目覚める

 

Poppin' that reddish one then blooms blue heart

赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
파랗게 피어나지

青く咲くよ
Give you that frozen smile with my blue heart

ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
사뿐히 즈려밟지

さらりと蹴られる

Poppin' that reddish one then blooms blue heart

赤みのある心がはじけてブルーな気持ち

Give you that frozen smile with my blue heart

ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
다시 태어나는 거야

もう一度生まれ変わるんだ


볼 일 없지 그 말엔

大したことないよ そんな言葉
날 함정에 빠트려도

私を落とし穴にハメようとしても
그대로지 이대로

ありのまま このままで
'Cause 아무리 달궈봐라

だって いくら熱くなったって

 

난 blue

私はブルー
쉽게 타지 않는

簡単に燃えない
이 푸른 심장은

この青い心臓は
다시 또 깨어나

もう一度また目覚める

 

Poppin' that reddish one then blooms blue heart

赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
파랗게 피어나지

青く咲くよ
Give you that frozen smile with my blue heart

ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
사뿐히 즈려밟지

さらりと蹴られて

Poppin' that reddish one then blooms blue heart

赤みのある心がはじけてブルーな気持ち

Give you that frozen smile with my blue heart

ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
다시 태어나는 거야

もう一度生まれ変わるんだ


Time is running out, oh baby

時間が足りないよ
다 이루어진 all night

ぜんぶ成し遂げられた一晩中
All along 난 또다시 일어나

私はまた立ち上がる
더 높이 날아

もっと高く飛んで
Better speed it up 넌 넌 날 못 잡아

よりもっと速く 君は私を捕まえられない
But you 너는 아마 픽 넘어질 거야

だけど 君はたぶんつまづくだろうね
넌 넌 넌 넌

君は 君は

Poppin' that reddish one then blooms blue heart 

赤みのある心がはじけてブルーな気持ち

(Reddish one then blooms blue heart)

(赤みはそれからブルーな心になる)
파랗게 피어나지 (파랗게 피어나)

青く咲くよ(青く咲く)
Give you that frozen smile with my blue heart

ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる

 (Frozen smile with my blue heart)

(ブルーな心と凍りついた私の笑顔)
사뿐히 즈려밟지 (사뿐히 즈려밟지)

さらりと踏まれるね(さらりと踏まれるね)
Poppin' that reddish one then blooms blue heart 

赤みのある心がはじけてブルーな気持ち

(Reddish one then blooms blue heart)

(赤みはそれからブルーな心になる)
파랗게 피어나지

青く咲くよ
Give you that frozen smile with my blue heart

ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる

 (With my blue heart; Frozen smile with my blue heart)

(ブルーな気持ちと凍った笑顔を)
다시 태어나는 거야 (다시 태어나는 거야)

もう一度生まれ変わるんだ(もう一度生まれ変わるんだ)

들통날 걸 red lie

赤い嘘はバレて 
못 피할 걸 red line

一線を越えることは避けられない
Don't you, don't you realize?

気づかないの?
(Don't you, don't you realize?)

(気づかないの?)
새빨간 저 말들은

真っ赤なあの言葉は
하여간 저 멀리로

とにかくあの遠くへ
다시 태어나는 나야 (Ah)

私はもう一度生まれ変わるんだ