IVE(아이브)
『Blue Heart』
歌詞和訳しました
ウォニョンさん単独作詞の曲です🩵
『Blue Heart』
Poppin' that reddish one then blooms blue heart
赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
파랗게 피어나지
青く咲くよ
Give you that frozen smile with my blue heart
ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
사뿐히 즈려밟지
さらりと蹴られて
말들 속에 숨겨진
言葉の奥に隠された
진짜 뜻을 맞춰볼까
本当の意味を当ててみようか?
Baby, tell me what you want
ねぇ君、何が欲しいか教えて
네 속을 훅 한번 드러내 봐
君の本音をいちどさらけ出してみて
Cynical, cynical
皮肉に
좀 더 차갑게
もっと冷たく
Typical, typical
典型的に
여유롭게
余裕っぽく
Skeptical, skeptical
疑って
아무리 달궈봐라
どんなに熱くなっても
난 blue
私はブルー
쉽게 타지 않는
簡単に燃えない
이 푸른 심장은
この青い心臓は
다시 또 깨어나
もう一度また目覚める
Poppin' that reddish one then blooms blue heart
赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
파랗게 피어나지
青く咲くよ
Give you that frozen smile with my blue heart
ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
사뿐히 즈려밟지
さらりと蹴られる
Poppin' that reddish one then blooms blue heart
赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
Give you that frozen smile with my blue heart
ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
다시 태어나는 거야
もう一度生まれ変わるんだ
볼 일 없지 그 말엔
大したことないよ そんな言葉
날 함정에 빠트려도
私を落とし穴にハメようとしても
그대로지 이대로
ありのまま このままで
'Cause 아무리 달궈봐라
だって いくら熱くなったって
난 blue
私はブルー
쉽게 타지 않는
簡単に燃えない
이 푸른 심장은
この青い心臓は
다시 또 깨어나
もう一度また目覚める
Poppin' that reddish one then blooms blue heart
赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
파랗게 피어나지
青く咲くよ
Give you that frozen smile with my blue heart
ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
사뿐히 즈려밟지
さらりと蹴られて
Poppin' that reddish one then blooms blue heart
赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
Give you that frozen smile with my blue heart
ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
다시 태어나는 거야
もう一度生まれ変わるんだ
Time is running out, oh baby
時間が足りないよ
다 이루어진 all night
ぜんぶ成し遂げられた一晩中
All along 난 또다시 일어나
私はまた立ち上がる
더 높이 날아
もっと高く飛んで
Better speed it up 넌 넌 날 못 잡아
よりもっと速く 君は私を捕まえられない
But you 너는 아마 픽 넘어질 거야
だけど 君はたぶんつまづくだろうね
넌 넌 넌 넌
君は 君は
Poppin' that reddish one then blooms blue heart
赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
(Reddish one then blooms blue heart)
(赤みはそれからブルーな心になる)
파랗게 피어나지 (파랗게 피어나)
青く咲くよ(青く咲く)
Give you that frozen smile with my blue heart
ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
(Frozen smile with my blue heart)
(ブルーな心と凍りついた私の笑顔)
사뿐히 즈려밟지 (사뿐히 즈려밟지)
さらりと踏まれるね(さらりと踏まれるね)
Poppin' that reddish one then blooms blue heart
赤みのある心がはじけてブルーな気持ち
(Reddish one then blooms blue heart)
(赤みはそれからブルーな心になる)
파랗게 피어나지
青く咲くよ
Give you that frozen smile with my blue heart
ブルーな心と凍りついた私の笑顔を君にあげる
(With my blue heart; Frozen smile with my blue heart)
(ブルーな気持ちと凍った笑顔を)
다시 태어나는 거야 (다시 태어나는 거야)
もう一度生まれ変わるんだ(もう一度生まれ変わるんだ)
들통날 걸 red lie
赤い嘘はバレて
못 피할 걸 red line
一線を越えることは避けられない
Don't you, don't you realize?
気づかないの?
(Don't you, don't you realize?)
(気づかないの?)
새빨간 저 말들은
真っ赤なあの言葉は
하여간 저 멀리로
とにかくあの遠くへ
다시 태어나는 나야 (Ah)
私はもう一度生まれ変わるんだ