SKZ-RECORDから

バンチャンとI.N『Black Hole』和訳しました

 


『Black Hole』

 

 

어두컴컴한 밤하늘의

薄暗い夜空の

빈틈 사이가 느껴져

隙間が感じられる

겨우 찾아낸 두 별들의

ようやく探し出したふたつの星の

깊은 사이가 없어져

深い溝がなくなって

 

다 무너지고 피어나 또 다른 세상

みんな崩れて また咲いた次の世界

내 눈엔 밝게 빛나고

僕の目前には明るく光って

휘몰아치는 시공간 떨어지는 sky

吹きすさぶ時空間に落ちる空

따뜻하게 날 안아주며

あたたかく僕を抱きしめて

 

빠져들어 또 너에게 난

君へとまた恋におちる僕は

네 맘속으로 

君の胸のなかで

중력이 시킨 대로

重力のままに

너의 공간 속에 또 갇힌 채로

君の空間のなかにまた閉じ込められたまま

아무것도 할 수 없는 난데

何もできない僕なんだけど

 

별 가루 사이에 서로 닿는 순간

星屑にお互いが包まれる瞬間

I know that baby you are the one

僕は君が最高の人だって知るんだよ

그대와 나의 마음이 별들처럼

君と僕の心が星たちみたいに

서로에게 밝게 비추는데

互いに明るく照らし合うのに

 

밤하늘 사이에 찢어지는 공간

夜空の隙間に破れた空間

우린 멈출 수가 없어

僕らは止まることができない

운명이라는 “너” 분명이라는 “나”

運命という「君」確かだっていう「僕」

공허를 흔들리는 소용돌이치며

空虚を揺らす渦を起こして

빛날 거야

輝くんだ

 

넌 가장 저기 먼 곳에

君はいちばんあの遠いところに

밝게 자리 잡았고

明るく場所を得て

이끌려 가 난 너에게

導かれていく 僕は君に

그 자리에 빈 공간도

その場所に空いた空間も

 

우연인 걸까 인연인 걸까

偶然なのか 縁なのか

너와 이 새로움에 빠져들어 가

君とこの新しさにハマっていく

흩어져 가는 우리 둘의 모습이

散り散りになる僕らふたりの姿が

더 밝게 우리를 감싸는데

もっと明るく僕らを包み込むのに

 

빠져들어 또 너에게 난

落ちていく また君へと僕は

네 맘속으로

僕の心のなかで 

중력이 시킨 대로

重力のままに

너의 공간 속에 또 갇힌 채로

君の空間のなかにまた閉じ込められたまま

아무것도 할 수 없는 난데

何もできない僕なんだけど

 

별 가루 사이에 서로 닿는 순간

星屑にお互いが包まれる瞬間

I know that baby you are the one

僕は君が最高の人だって知るんだよ

그대와 나의 마음이 별들처럼

君と僕の心が星たちみたいに

서로에게 밝게 비추는데

互いに明るく照らし合うのに

 

밤하늘 사이에 찢어지는 공간

夜空の隙間に破れた空間

우린 멈출 수가 없어

僕らは止まることができない

운명이라는 “너” 분명이라는 “나”

運命という「君」確かだっていう「僕」

공허를 흔들리는 소용돌이치며

空虚を揺らす渦を起こして

빛날 거야

輝くんだ