テヨン(少女時代)の『Burn It Down』和訳しました

 

 

 

しろうとの訳ですので

やさしい目でご覧くださいニコニコ

 


『Burn It Down』

 

 

끝내 무너져버린

ついに崩れてしまった

날 바라볼 때

私を眺める時

네 맘은 어때 Yeah

君の気持はどう?

 

깨진 조각상 같이

壊れた彫刻の像みたいに

날카로운 끝에

鋭い先端に

맺혀진 Real end

宿った 本当の終わり

Oh

 

나를 도려내는 모진 말들에

私をえぐるひどい言葉たち

너만의 이유로 그 안에 가둬놓고

君だけの理由で その中に閉じ込めておいて

이리저리 재고 잘라낸 뒤에

あちこち切り離した後に

돌아선 It’s you

背を向けた君

 

네 멋대로 만든 거짓들 속에

君が勝手に作った嘘の中に

마음의 그림자 모두 다 외면한 채

心の影 すべて無視したまま

회색 연기 속을 헤매던 내게

灰色の煙りの中をさまよった私に

뭘 원해

何を望むの?

 

So if you leave me

もしも君が私から去ったら

사라져 멀리

消えて 遠くに

고장나 버린

壊れてしまった

내 모습

私の姿

Burn it down now

燃やしてしまえ 今

 

깊이 내 안에 박힌

深く私の中に刺さった

네 흔적까지

君の痕跡まで

남김없이

残すことなく

Burn it down now

燃やしてしまえ 今

 

겨우 이별이겠지

ようやく 別れるってことね

미련한 내게

愚かな私に

처음부터 어긋났던 결론

最初から 行違った結末

 

아무리 아무리 생각해도

いくら考えても

진심은 조금도 없을 테니

真実は少しもないのだろうから

아마도 너에게 난

たぶん君にとって私は

가벼운 자극일 뿐

軽い刺激であっただけだね

 

나의 눈을 가린 너의 손길에

私の目を覆った 君のしぐさに

그 사소한 의문도 잊은 채로

そのささいな疑問も忘れたままで

모두 사랑이라 믿었던 내게

すべて愛だって信じていた私に

뭘 원해

何を望むの?

 

So if you leave me

もしも君が私から去ったら

사라져 멀리

消えて 遠くに

고장나 버린

壊れてしまった

내 모습

私の姿

Burn it down now

燃やしてしまえ 今

 

깊이 내 안에 박힌

深く私の中に刺さった

네 흔적까지

君の痕跡まで

남김없이

残すことなく

Burn it down now

燃やしてしまえ 今

 

어리석게

ばかばかしいけど

이제야 보여

ようやく見えるよ

완벽히 다른 너와

完璧に変わった君と

또 내가 Oh oh

そして 私が

 

순진하게

無邪気に

너만 바라보던

君だけを見ていた

그때의 나는 없어

あの時の私はいない

네 손에 I am gone

君の手のなかに 私はいない

 

남김없이

残すことなく

Burn it down now

燃やしてしまえ 今

남김없이

残すことなく

Burn it down now

燃やしてしまえ