Stray Kids リノ・ハン

『Want so BAD』 和訳しました


 want so bad は「欲しくて仕方ない」という意味だそうですスター



しろうとの訳ですので

やさしい目でごらんください

 


『Want so BAD』

 


문득 너를 사랑하게 돼서

ふと 君を愛するようになって

I think it’s so sweet my baby

すごく素敵な君だって思うよ

아무 일도 손에 안 잡혔어 oh why

何も手につかなかった ねぇどうして?


(It’s a pretty big issue, why, 내 머릿속 수많은)

(これはかなり大きい問題だ、なぜ? 頭の中の数えきれない)

생각들이 매일 잠을 설치게 해

考えが 毎日眠れなくなる

(With you errday, sugar ride, 꽃밭이 잔뜩 my heart)

(毎日君と一緒、甘さでハイになる、花畑がいっぱいの僕の心)

나도 몰래 들어온 봄에 가슴 설레게 얼었다

僕も気づかないうちに入ってきた春に胸がときめいて凍った


분홍색 배경에 크로마키, 주변 풍경

ピンク色の背景にクロマキー、周辺の風景

Love is so intuitive 모든 게 달라져

愛はとても直感的 すべてを変えていく

뻔한 시작의 romance 다 알아도 deeply 

ありきたりな始まりのロマンス すべて分かってても 深く

빠지고 또 한 번 기댈 걸어 ah ah ah

ハマって またもう一度 期待をかけるよ


전부 본 듯한 장면인데도 자꾸 얼음 해

ぜんぶ見たような場面なんだけど ひたすら氷になる

익숙지 않아

慣れないよ

 I know it’s pain but I really want it so BAD 

僕はこれが痛みだって知ってる

でも本当にこれが欲しくて仕方ないんだ


예고편도 없이 진행되는 drama

予告編もなく進行するドラマ

몇 번이고 반복해서 재생 highlight

何回だって繰り返す再生 ハイライト

위로 갔다 아래로 숨 떨려 roller coaster

上ったり下がったり 息も震えるローラーコースター

Ride, come closer 달랑 우리만 딱

乗って、もっと近くに来て ぽつんと僕たちだけ

붙어있음 로코 한 편 뚝딱

くっ付いてる ラブコメ 一本 パパッと

밀고 당기다가 실수하면 전부 끝나 oh

押したり引いたりして失敗したら 全部終わり ああ

앞뒤 보고 조심해서 가까이 

前後を見て 気をつけて 近くに

다가가지 절대 아닙니다 불장난

近づくよ 絶対に違います 火遊び


Let’s get it started 맘 타지 사리 분별 안 되지

はじめよう ドキドキするでしょ 道理の分別はつかないでしょ

주변 코스모스 몽땅 한 아름 안고 줄게

あたりのコスモスをぜんぶひとつに抱えて あげるから

Love you 한자리 너의 옆에다가

君を愛してる ひとり席の君の横へ

나를 둘래 안아줄게 부는 게 바람이었는지

僕を置いて 抱きしめてあげる 吹いたのは風だったのか

설렘이셨는지 

ときめきだったのか

어느새 기류는 하늘 넘어 저기 우주에

いつの間にか気流は空を超えてあの宇宙へ

부둥켜안고 say 이걸 쭉 원했어 계속 버티다간

ぎゅっと抱きしめて これをずっと願ってた 耐えてたら

못 버티고 아마 난 터져

耐えられなくて たぶん僕は破裂するよ


분홍색 배경에 크로마키, 주변 풍경

ピンク色の背景にクロマキー、周辺の風景

Love is so intuitive 모든 게 달라져

愛はとても直感的 すべてを変えていく

뻔한 시작의 romance 다 알아도 deeply 

ありきたりな始まりのロマンス すべて分かってても 深く

빠지고 또 한 번 기댈 걸어 ah ah ah

ハマって またもう一度 期待をかけるよ


전부 본 듯한 장면인데도 자꾸 얼음 해

ぜんぶ見たような場面なんだけど ひたすら氷になる

익숙지 않아

慣れないよ

 I know it’s pain but I really want it so BAD 

僕はこれが痛みだって知ってる

でも本当にこれが欲しくて仕方ないんだ


처음 본 순간부터 정해져 있었어 난 It’s you

初めて会った瞬間から決まってた 僕は君だ、って

(난 It’s you)

(僕は君だ、って)

무의미한 신경전은 시간 아깝잖아

無意味な駆け引きは時間がもったいないじゃない?

Always you

いつも君を


분홍색 배경에 크로마키, 주변 풍경

ピンク色の背景にクロマキー、周辺の風景

Love is so intuitive 모든 게 달라져

愛はとても直感的 すべてを変えていく

뻔한 시작의 romance 다 알아도 deeply 

ありきたりな始まりのロマンス すべて分かってても 深く

빠지고 또 한 번 기댈 걸어 ah ah ah

ハマって またもう一度 期待をかけるよ


전부 본 듯한 장면인데도 자꾸 얼음 해

ぜんぶ見たような場面なんだけど ひたすら氷になる

익숙지 않아

慣れないよ

 I know it’s pain but I really want it so BAD 

僕はこれが痛みだって知ってる

でも本当にこれが欲しくて仕方ないんだ




リノとハンでこの曲っていうのはズルいですねー真顔