NiziU『HEARTRIS』和訳しました


しろうとの訳ですので
やさしい目でご覧くださいニコニコ


『HEARTRIS』
ハートリス=「ハート」と「テトリス」を合わせた造語


Yeah Would you, would you?
ねぇねぇ
Come on, babe
さぁ来て

난 너를 딱 처음 본 그 순간
私は君を初めて見たその瞬間
맘에 들었어, you can be mine
気に入ったの 君は私のものになる
알잖아, it’s true
知ってるでしょ それは真実
잘 봐 심장이 막 쿵, yeah
よく見て 心臓がドキン
Look, 내가 먼저 다가선 뒤
見て わたしが先に近づいて
Now
너의 세상에 날 채울래
君の世界に私をいっぱいにするよ
Let’s go
さぁ行くよ

색다른 맘을 줄게 wait no more
一味ちがう気持ちをあげるからね もうすぐ
다 들려 네 heartbeat, yeah
ぜんぶ聞こえる 君の胸のドキドキ
꼭 들어맞을 우리 필요가 없는 밑그림
すごくピッタリ合う私たち スケッチは必要ない
Can we call it love?
これは私たちの愛?

너에게 딱 맞는 짝 여기 내려오네
君にピッタリ合うピースが ここに降りてくるね
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてくるよ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
びっくりするよ
너의 “ㄴ”에 내 “ㄱ”이
君の「ㄴニウン」に 私の「ㄱキオク」が
딱 match가 될 때
ぴったりとはまる時
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
弾ける相乗効果 そう まさに私たち
우리 뭐야 마치 heartris
私たちはまるでハートリス

I’m coming down
降りていくよ
잘 돌려보고 pull down
うまく回してみて ボタンを押して下げる
모든 벽들은 break down
すべて壁は壊す
그럼 빨라지네, yeah, yeah, yeah
そうしたら早くなるね
I’m coming down
私は降りていくよ
잘 돌려보고 pull down
うまく回してみて ボタンを押して下げる
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
弾けるシナジー まさに私たち
우리 뭐야 마치 heartris
私たちまるでハートリス

정말 우린 모든 게 반대
本当に私たちはすべてが反対
근데 같으면 match 안돼
でも 同じならマッチしないからダメ
That’s why you’re my boo
だって君は私の恋人
고민할 필요 없이 true
悩む必要はない
색깔도 모양도 다
色も形も全部
너무 다르지만
とても違うけど
달라서 맞는 거야, yeah
違ってこそ合うんだよ
Next stage
次のステージへ

속도는 빨라진다, here we go
スピードは早くなる 行こう
더 커지는 heartbeat, yeah
もっと大きくなる 胸のドキドキ
놓치지마 자 focus
逃さないで さぁ 焦点を合わせて
날 바라보는 시선을
私を見つめる視線を
Hold on to our love
私たちの愛を抱きしめて

너에게 딱 맞는 짝 여기 내려오네
君にピッタリ合うピースが ここに降りてくるね
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてくるよ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
びっくりするよ
너의 “ㄴ”에 내 “ㄱ”이
君の「ㄴニウン」に 私の「ㄱキオク」が
딱 match가 될 때
ぴったりとはまる時
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
弾ける相乗効果 そう まさに私たち
우리 뭐야 마치 heartris
私たちはまるでハートリス

I’ll match your corner, match your curve
私は君の角にマッチする 君のカーブにマッチする
Wanna be the answer you deserve
君にふさわしい答えになりたいよ
So please
ねぇ どうか
이 사랑 안에 풍덩 빠져봐
この愛の中に溺れてみて
올록볼록 울퉁불퉁 다
でこぼこ ぼこぼこ ぜんぶ
어쩜 다 맞아
どうしてこんなに合うのかな

너에게 딱 맞는 짝 여기 내려오네
君にピッタリ合うピースが ここに降りてくるね
Coming down, oh, yeah, yeah, yeah
降りてくるよ
놀랄 거야, ooh, mwah, mwah, mwah
びっくりするよ
너의 “ㄴ”에 내 “ㄱ”이
君の「ㄴニウン」に 私の「ㄱキオク」が
딱 match가 될 때
ぴったりとはまる時
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
弾ける相乗効果 そう まさに私たち
우리 뭐야 마치 heartris
私たちまるでハートリス

I’m coming down
私は降りていくよ
잘 돌려보고 pull down
うまく回してみて ボタンを押して下げる
모든 벽들은 break down
全部の壁は 壊す
그럼 빨라지네, yeah, yeah, yeah
そうしたら早くなるね
I’m coming down
私は降りていくよ

잘 돌려보고 pull down
うまく回してみて ボタンを押して下げる
터지는 synergy, 딱 맞아 우린
弾ける相乗効果 まさに私たち
우리 뭐야 마치 heartris
私たちまるでハートリス

뭐야? 뭐야? 이건 마치 heartris
どうしよ? どうしよ? これはまるでハートリス
뭐야? 뭐야? 뭐야? 이건 마치 heartris
何これ? 何これ? これはまるでハートリス



すごく可愛い曲です
テトリス感あるダンスも魅力ですね🧩
曲のピコピコ音もゲーム感が出てて指差し

初めて聞いたときからいいなーと思って
聞いています