枯葉ではなく 落ち葉か  なるほどなあ。 |   心のサプリ (絵のある生活) 

  心のサプリ (絵のある生活) 

画家KIYOTOの病的記録・備忘録ブログ
至高体験の刻を大切に
絵のある生活 を 広めたいです !!!

The falling leaves drift by the window

落ち葉が窓辺に積もる


The autumn leaves of red and gold

赤や黄金色(こがねいろ)の紅葉


I see your lips, the summer kisses

あの夏の君の唇に見える


The sun-burned hands I used to hold
日焼けした腕でいつも抱きしめていたね

Since you went away the days grow long

君と別れて何日もの時が過ぎたよ


And soon I'll hear old winter's song

そして、もう暫くしたら、冬の定番の歌が流れるのを聴く事だろう


But I miss you most of all my darling

だけど君が全てのこの身は寂しさに包まれる


When autumn leaves start to fall

落ち葉が散りゆくのを見ながら思いを馳せる

 

これを意訳して日本語を音符に乗せたのが、次の日本語歌詞です。

 

日本語意訳歌詞 深川隆成

 

窓の外 舞う落ち葉
まるで君の唇
あの夏 熱いキス
両手をギュッと絡ませて
君と別れ時が過ぎ
もう直ぐ冬の歌包む
今も君だけが全て
落ち葉が散りゆく