ペパーミントは私の敵2 | シュンちゃんのブログ

シュンちゃんのブログ

田舎の社会人がどうでもいいことをダラダラ綴っちゃうよ!← 

こんばんは。

そして、お久しぶりです。


もう、高校生活が忙しくって・・・。

ここにこれるのも1か月に一回・・・(少

もう、読者の皆さんには迷惑かけちゃいますね。

ほんとにすみませんでしたしょぼん


そんなこんなで。


今日は苦労に苦労をかけた事がついに達成!!

それは何かといいますと・・・。

「あ~、英語の曲が理解できた~!!


・・・英語、好きなんですよ、僕。

なので、自分の好きな曲を解読しようと思って・・・。

で、その歌が、「ポップン14より ペパーミントは私の敵」なんです。

常盤さん、何て歌っているのか分からなくって・・・。

ちなみに、なぜ「2」なのかといいますと、以前にこのうたに関連した爆笑エピソードを載せたからです。

あの、リンク貼るのめんどくさいんで見つけてね(蹴


みなさんにも見てほしいので、載せます!!

ポッパーの人、必見びっくり(誰


Everyone says,


eating peppermint candy


make inside of the mouth feel cool and refreshed


Nonsense! That's wrong.


If my first impression of


a man is so bad,


I fall in love with him, lately, that's true.


He has peppermint, He has peppermint.


There is a space of peppermint.


Between he and I, Between he and I.


There is a space of peppermint.


Peppermint, he has peppermint.


If I suck on a drop, my head swims. I feel the space move.


I fall head over heels from the scaffolding.


la la la...


Where am I? Who am I? Where am I?


Peppermint, peppermint,


peppermint, my enemy.


I don't know why, but I cried


to the sky, ha! ha!


・・・まぁ、訳の分からないものばっかりですね(汗)

しかし、ちゃんとこうやって歌ってるんですよト音記号

もちろん、日本語訳には出来ますが・・・。

訳すのめんどくさいから自分でやってね(殺


訳すのにも時間がかかってしまったので・・・。

ここはリクエストが3人以上の場合、訳します(何それ