Yesterday I wrote what happened last Wednesday. I was serious when I was writing down. As I mentinoed in that article, I suppose I was on the verge of being ruined in psychological meaning. And, after updating my blog, I came to think how that Chinese sentences are translated into Japanese. Therefore, I used Google tanslation, confirmed paraphrased Japanese.

 

       Although I considered the event as too risky, emerged Japanese was very comical. No one can discern my seriousness from the translated Japanese. Honestly, I laughed at my "earnest" confession. Is this really me?  I found this was one of very funny guys on this planet. I thought I was very serious, and this is correct in one meaning. On the other hand, this character could be watched differently from other perspectives. After all, I was cheered up in an unexpected way. I could watch myself objectively.