筆者は37歳になってから、若い頃からの夢だったオーボエのレッスンを始めました。

もともと音楽には異常に興味がある人間なので、何でもやって見たいのです。

(弦楽器と打楽器は全くだめですが、鍵盤楽器と木管楽器が大好きです。)


ロンドンの生活にも慣れた5年目のある日、郊外南部のブロムレイという地区の商店街にある楽器屋に入って行って、「オーボエの先生はいますか?」と聞いた所、1人だけ登録されていた名前と電話番号を教えてくれました。

何と、ミセスです。


女性の先生だと思ってウキウキしながら電話してみると、男性が出てきました。

「ミセス・カークをお願いします。」と言うと、「彼女は今外出している。何かご用?

(She is out now. Can I help you?)」 と来ました。

仕方なく「オーボエの先生を探しています。」と応えた所、

「オー、アイ キャン ヘルプ ユー!!」(I can help you! オレが教えられるぞ。)ということで、奥さんではなく旦那に教わることになりました。



もし日本なら・・・  ここで大問題が発生します。

「君はどこの大学で音楽やったの?」とか、「これから音楽でメシ食うの?」という質問が飛んできて、「オーボエは初心者です。音大は出ていません。」と応えようものなら、「本職になる気のないヤツには教えないよ」でガチャリ。

「お勉強しなければ教えない」のが日本流です。



英国流は?
多分、個人によって対応が違うのでしょうが、素人でも別に問題にされません。

「初心者だって? 分かった。それなら、ビギナー用のリードが要るな。私が作ってあげよう。

 レッスンのペースは週1回にするかい、それとも隔週にするかい?

 仕事の都合で分からない? OK. それならレッスン毎に次回の日取りを決めよう。

 それから、楽器はどうしてる? これから買う? それじゃ、探してあげよう。」

という具合に、粛々と話しが進んで行きます。

生徒のレベルに応じた教授方法が確立されている感じがしました。


で、まとまった話は、翌週から先生が我が家に出張レッスンをしてくれること、授業料は1回20ポンド(当時4,500円程度、現地の生活感覚なら8,000円位)、楽器を探してくれ、リード(口に挟んで音を出す部分)も作ってもらえること、当然教科書も先生が選んでくれること、等です。



さて、初回のレッスンの日(土曜日)の午後4時、カーク先生が我が家に到着しました。

乗ってきた車は、古~いシトロエン(小さな丸い車体で、細いフレームにガラスがはめてあり、時々コメディ映画で使われるヤツ)です。

相当のマニアかな? と思って出迎えると、30代後半と思われる中背でガッシリした体格にもかかわらず、丸顔で優しそうなイギリス人が「ハロー、ヒロキ. アイム ジュリアン.」と入って来ました。


この先生、異邦人に教えるのが珍しくて楽しいらしく、懇切丁寧に教えてくれます。

楽器もちゃんと見つけてくれ、「この間引退したプロが控えの楽器として持っていたもので、英国のトップメーカー、ハワーズの1599番、1952年製・・・」

「日本の湿度に耐えられるかって? これ位年季が入っていれば木も安定しているから大丈夫。」

「リードも2個作ってあげた。」

という具合に、至れり尽くせりです。


ここまで親切にしてもらうと、こっちも良い気分で、先生の言う通りの値段で引き取りました。

楽器の値段は800ポンド、リードは1個5ポンド。

高いのか、安いのか全く分かりません。

日本人らしく、とりあえず言い値を受け入れたので、先生は大喜びの様子でした。



余談ですが・・・

日本人の金銭感覚は欧米人には奇異に映っていたようです。


BBCの夜のドキュメンタリーに、1990年頃ソ連混乱時のモスクワの娼婦の話が紹介されていました。

裏ルートで外人専用バーに出入りし、50ドルで客の相手をしていたのですが、日本人の商社マン風の4人組との交渉では、最初の提示が何と200ドルです。

そこで日本人同士がヒソヒソ話しをするのですが、これが全て放送されてしまいました。

駐在員らしい人が「200ドルだって、どうする?」、 出張者らしい人「ちょっと高いね。」

ロシア語を話せる駐在員が彼女と交渉し、「100ドル、これ以下なら寝ないって言ってるよ。」 「まあ、いいか。」


この日本語のやりとりが、そのまま夜の英国全土に放送されたと思うと恥ずかい限りですが、

何のことはない、自分も相手の言いなりで物を買う1人でした。

それでも、自分の場合は珍しいものを手に入れたのだから、「マ、いいか」と自分を慰めたものです。

コレクターの心境です。


で、カーク先生、1時間の予定で親切に教えてくれるのですが、生徒のこちらが保ちません。

30分位経つと、唇の筋肉がへばって(口が笑って)音を出せなくなるのです。

先生、それも見越していたようで、次回までの宿題を出して早めにおしまい、です。



さあ、そこからがまた英国流。 


何だと思いますか?


・・・ ヒントは、「土曜日の午後5時」です。


そう、ティータイムです。


別室で子供と共に待っていた妻が出てきてお茶を薦めると喜んで応じてくれ、彼女の自慢のケーキと紅茶で世間話しを楽しんで帰るのが、当に英国流です。

ちなみに、我が奥さんは中学生の頃から共稼ぎ世帯で主婦の代りをし、京都の短大家政科で料理を「勉強」した人なので、和食も洋食も、料理もお菓子もとても上手なのです。


彼女自慢のケーキを楽しんだカーク先生、授業料(現金)と楽器代の小切手を手に、ご機嫌で帰っていただきました。



その後、帰国まで10回ほどレッスンをしていただいたのですが、練習嫌いの筆者、仕事にかこつけて練習をサボることもしばしばです。

それでも先生は、「それなら、こうしよう。」と言う具合にちゃんと生徒に合わせてくれるのです。それも自然に。


日本の先生なら怒る所なのに、平然と対応してくれました。


やはり、伝統があって、生活に溶け込んだ文化は裾野が広く、許容度も大きなものです。

筆者は英国に赴任した経験がありますが、この頃は子供も小さく、5歳、3歳、0歳(6ヶ月)でした。

で、上の子供から順々にに学校に送ったのですが、日本とは随分と違うものが見られました。


まず、グランドがきれいな緑色です。緯度が樺太の中間にあたる北国で育った芝は雑草よりも強く、冬でも枯れません。その芝が学校のグランドや公園一杯に生えています。

次に気付くのは、そのグランドの隅っこに小屋が建っていることです。


掘っ立て小屋に近いイメージの小屋を窓から覗いてみると、中はカラです。木の床があるだけです。ガランドウの部屋が2つあるだけ。大体どの学校にも、グランドか校舎の端にこんな設備があるそうです。


後で聞いた所、これが体育の時間に使われる部屋だそうです。

英国では小学校から体育が選択性で、外を走り回りたい子と、屋内で静かに身体を動かしたい子に分けて対応するらしいのです。


で、あの2つの部屋は?


一つは音楽の部屋、もう一つは演劇の部屋だそうです。

何と、英国では体育の選択科目として音楽と演劇を教えるのです。 皆さん、音楽と演劇はスポーツです!!
それも音楽の主流は身体を動かすこと、即ちリズム体操やダンス「らしい」。


「らしい」というのは、先生の裁量が大きく、目的にさえ合っていれば「何でもアリ」の雰囲気なのです。

そう言えば、我が家の子供たちが音楽の教科書を持っている所を見た記憶がありません。他の教科も同様、英語の副読本や算数のドリルは家に持って帰って宿題していましたが、教科書そのものは見た記憶がありません。

多分、音楽もそんな感じで、先生の裁量に任せて、教科書なしで身体を動かす「何か」をやっていたのでしょう。


長男だけは、妻の裁量でプライベートのピアノの先生に通わせました(当然、英国人です)。

レッスンの様子を聞いてみると、うるさいことを言わず、本人に楽しくやらせて、とにかく褒めるのだそうです。
『楽しみながら上達させる』方式が確立しているようです。



これに対して、日本の音楽教育は?


筆者が受けたピアノの教育はこうでした。

「まず鍵盤の真ん中に座って。へそが真ん中のファに来るように。  次は鍵盤に指を揃えて。そっと触れる程度に。 そこから指を1本ずつ降ろして音を出して見よう。 上から下に真っ直ぐストーンと降ろすと良い音が出るよ。 次の指を降ろすと同時に前の指をサッと上げる。 云々」


皆さんはどうリアクションしますか?

今の私なら、「ウルセーな、そんなことどうだって良いんだよ。プロになる訳でもないし。ただ楽しめれば良いんだよ。」です。

所が、子供はこの反発ができない。

イヤイヤながらも付き合って、その内少しできるようになると楽しみが出てくるのですが、これも「オリの中の楽しみ」に過ぎません。


その内、思春期になると異性に注目されたいという理由で、一生懸命練習する時期が来ます。

しかし、これも技術面だけ一生懸命で、音楽の根幹の勉強が足りません。教えてくれる先生も居ないし。

その結果、『音だけはとれる』が、音楽を知らない人間が出来上がる訳です。



又、学校における吹奏楽や合唱の部活動は「文化部」に分類されていますよね。

他国の文化を理解しようとするのだから文化部になるのかも知れませんが、上記の通り、西洋では音楽はスポーツ、つまり運動神経(左脳)で演ずるものなのです。


運動神経で演ずるのが理由なのか、英国の無伴奏合唱は音程が下がりません。日曜日の教会でも、綺麗な声が聞けたものです。

これに対して日本では、無伴奏合唱をすると音程がどんどん下がってしまう。右脳で合唱するからではないでしょうか。


さらにもう一つ、音楽における洋の東西の違いを経験しましたが、長くなりましたので、これは次回にご紹介します。


 前回は少し真面目な話しになってしまったので、今回はプライベートな思い出をご紹介します。

まずは現地での『驚き』についてご紹介しましょう。


初めての共産圏、それは我々の日常とは随分違うものでした。 何が違うか?


最も大きな驚きは、飛行機のフライト・アテンダントとホテルのフロントの態度です。

全く愛想がありません。

特に旧ソ連圏内のフライトが凄かった。

モスクワのドモジェドボ空港からカザフのアルマーティに飛んだフライトは、輸送機の機体に座席をとってつけたような粗末な設備に、笑顔のないフライトアテンダントが置いていった、干からびた鶏肉と匂いのない紅茶と砂糖代わりの飴玉。戦後の日本もこうだったかと連想してしまいました。


現地でもう一つ驚いたのは、建物の暗さと汚さです。

外見は大きく立派に作ってあるのに、電球が切れても取り替えないし、掃除もしない。これで、気がついたのは、共産圏の国家は一次産業と二次産業の社会だということです。


三次産業は? 全て国営なのです。従業員は全て国家公務員。

客よりも「偉い」のです。これでは微笑や愛想笑いは無理だし、製造や建築が終われば誰の責任でもなくなるのでしょう。


こんな思いをしながら、成田空港を発ってから20時間以上かけてモスクワとアルマーティ経由でキルギスの首都ビシュケクに到着した時は、ホッとしたものです。



キルギスにおける最初の生活は、とりあえずホテル住まいです。

それが又共産圏らしく、パスポートによって扱いと価格が違うのです。

国内の人は下の階で1日3~4ドル、CIS諸国の人は確か10ドル位で泊って外国人向けの食堂を使える。

で、外国人の我々は、上の階2つを使わされて1泊80ドルも取られるのです。

フロアの階段傍にハウスキーパーが座っていて見張り役と洗濯の仲介をしてくれるので、便利なことは確かです。


電話も部屋ごとについているのですが、これが何と外線オンリーで、部屋同士の話も市内通話料金を取られます。電話をしていると時々雑音がするのですが、知り合いに聞いた所「あれは盗聴だ」そうです。ホテル内の話しを盗聴するために外線オンリーにしてのでしょうね。



2ヶ月のホテル生活は、日本の生活に比べて食生活が偏りました。

朝はホテルの外人向け食堂で果物と人参サラダを採れるのですが、昼と夜はどうしても肉中心になってしまいます。それも羊の肉がメインです。日本と違って臭いが残る羊で、汗まで羊臭くなる肉です。

その結果は・・・栄養の偏りと冬の寒さによる風邪と、その時飲んだ薬による痔の発症でした。


これでは身体が保たないと思い、採った対策はアパート住まいです。

現地の(ロシア語・英語の)通訳に頼んで知人のアパートとハウスキーパーを紹介してもらうことにしました。



この時紹介されたのが、40代中頃の夫婦に年頃の娘3人の音楽一家です。アパートも市の中心部に近く、仕事場まで歩ける距離でした。

家賃は月400ドル、外人用ホテルの5日分です。それでも現地の人から見れば、1ヶ月でも年収分以上あるので、喜んで受け入れてくれました。


問題の食事は、日本人向けに野菜・果物・炭水化物を中心にしてもらいました。

街のはずれにあるバザールで毎日のように青果を買ってもらうのと、肉は牛か鶏肉、量も半分にしてもらいました。豚肉は見かけなかったと思います。最も気を使ったのは食用油で、西欧からの輸入物を使ってもらいました。


一番おいしいと思った料理は牛肉の炊き込みご飯「プロフ」です。

米はもちろんインディカ米ですが、中にはジャポニカ米に近い味がするものもありました。

これが確かウズベクで生産される「ウズゲン・ライス」だったと思います。米自体がピンクで、丁度炊いた後の日本の赤飯の色でした。


勿論、最近テレビ番組で良く紹介されるうどん料理、ラグマン(うどんの上に辛い肉野菜炒めが乗る、肉はサイコロ大の羊)、

ビシュバルマーク(塩ゆでした羊肉の塊が混じったうどん)もあったし、

ペリメニ(スープに入った水餃子のイメージ)、

マンティ(小さ目の肉まん、これも羊肉)、それに、名前を忘れましたが、親指大の揚げパンに砂糖をまぶしたものも出てきました。



月1回位の頻度で、この一家を招待してピアノを囲んで楽しんだものです。

パパは音楽の先生で、簡単な作曲をしたようです。自分の歌を歌うママの伴奏を披露してくれました。

一番上のお姉さんがピアニストで、女性ながら175cmの長身と長い指で10度の和音が出てくるラフマニノフも弾けるとのことでした。バッハのフランス組曲など軽く弾きこなしていたものです。

筆者も調子に乗って、練習してないショパンやバッハの曲を弾いたり、彼女に伴奏してもらってドイツ・リートやイタリアの歌曲を歌ったものです。

現地には何もないので、楽譜も日本から持ち込むしかありませんでした。


このように、現地のものに日本から持ち込んだ乾燥野菜を加えたり、現地の楽しみを見つけたりして、気を使いながら現地の仕事をこなしたものです。


初めての地で生活する時は、まず現地の人と仲良くなり、「水先案内人」になってもらうことが重要です。