簡単に聞き分けることが出来るようになるオンライン教材(特許申請中)

私の知人のアメリカ人宣教師が、日本のレストランでのおもしろい経験
を話してくれた。家族でファミリーレストランに行き、そろそろ食事が
終わったので、ウェイトレスに合図をし、”Bill, please” と言った。する
と彼女は「ただいまお持ちします」と言ってすぐにビールを1瓶持って
来た。私の知人はお酒を飲まないし注文した覚えもないので、なぜビー
ルが来たのか戸惑った。でも次の瞬間誤解の原因に気付いた。Bill は
「請求書・お勘定」という意味だが、英語式に発音すると、日本人の耳
には「ビール(beer)」に聞こえる可能性がある。日本人は通常 bill と
beer をそれぞれ「ビル」と「ビール」と発音し、「ビ」の長さでその違
いを区別するが、英語では最後の l と r を明確に区別して発音 し、「ビ」
の長さは同じとなる。
【Dr.キノシタメソッドシリーズ】
* YouCanSpeak (スピーキング特化ソフト) http://www.youcanspeak.net/
* 英語の発音.com (全発音習得ソフト) http://www.eigonohatsuon.com/
* ReaL Stick (LとRの発音矯正具)http://www.realstick.jp/