どこぞのX の書き込みの記事で「グルディス」という言葉が載っていた。一瞬、聞いたことないな…何だろうと考え込んでしまった。記事を読んでいくと、「論破」という単語も登場するので、あぁ! 判った! とやっと気づいた。「グループディスカッション」略して「グルディス」か…。
チャットやメッセージで長文や長い単語を入力したくないので、略称を用いるというのは判るには判る。…でも、略称ってわかり辛いよね…。私の居る IT 業界でもアルファベット数文字の略称がそこかしこにあって、本当に路頭に迷うことがある。
今日も書きまくっていた単語「PJ」。私にとっての PJ は "Project (プロジェクト)" の略なのだが…最近は「パパ活女子」を PJ と略すこともあるとかないとか…マジかよ。
略称と言えば、昔「FENSE」という名のプログラムを作ったことがある。セキュリティ系のプログラムなので、本来なら「FENCE (フェンス: 塀|柵|垣根)」とするのが正当なのだが、捻りが欲しくて同じような読みになる「FENSE」を採用した。
ちなみに「FENSE」は「Force EN何とか Security Enhanced service」の略としたような記憶がある。古い話なのでもう忘れてしまいましたね…。
ちなみに、こんな風に後付けで略語として意味づけを行うことをバクロニムと言うらしい。
こういうのも中二病っぽくてイイじゃないですかね。