あんにょん。
休日はいいわぁ~やっぱり。
余裕あるぅ~
さて、
やっぱり~オンマのキンパやね。
そこにしようと思ってたら
オンマが、な、な、何と。
キンパとチャプチェをつくってきてくれました。
幸せ~
あっ、景色だわ。
何故かというと~この池に
亀さんが沢山いたのですよ。
そいで今日、私は初めて知りました。
亀は韓国語で거북
だから~オンマにそう言ってたら
違うって。
知らないのは私だけかな…
「거북 」は、海にいる亀なんですって。
だから池にいる亀は
「자라」なんだそう
わたしは、亀と言えば
その辺にいる亀のことだから~
オンマといると勉強になります。
そこで、おさらい。
カラスは、까마귀
スズメは、참새 ~ついつい
제비 チェビって言っちゃうよね。
サンドゥ好きだからね
鳩は、비둘기
つるバラは、덩굴 장미
松ぼっくりは、솔방울
연못 は、蓮が연だから、蓮池かと思えば
普通に池のこと。
蓮花は、연꽃
鯉は、붕어
魚は、물고기 だけど、
オンマはひたすら고기^^*と呼んでました。
覚えてもすぐ忘れて
会話が途切れ途切れ
あとは、私がオンマに聞いたこと。
Q「いくつからアジュンマなのか?」
オンマの返答~50歳、60歳ならOK
Q「いくつからハルモニなのか?」
70歳以上
Q「中年の男の人は?」
女性と同じで
50歳、60歳ならアジョッシ
70歳以上ならハラボジ
ふ~ん。なるほど。
(韓国で中年の男性に会うと
とりあえず~
사장님社長さんと声をかけている私。)
今日、思ったんだけど、
日本人の中で韓国語を話していても
周りに何を話しているのか分からないから
楽ちんだということ。
オンマはほぼ韓国語なので
どう話せばよいのか必死になりながら話し
間違って笑われたりしたけど、楽しくて
こんな感じなら韓国語が身につきそうだなぁと
思いましたよ。
花百科を持っていて、いつも眺めてて
花の名前をむちゃくちゃ沢山覚えていたのに…
忘れちゃうもんですね。
また、覚え直したいです。
オンマには、
「気持ちいい~」という日本語を教えました。
何度も、そう言っては伸びをした、
そんな1日。
もう少し続きます~