最近、
気に入って聞いている歌があります。

別れた2人の、その後の歌~
胸きゅん汗

{D23C18C1-A2A1-4F41-A146-78FA6B797B2C:01}


숨소리
アップアップアップ

アップアップアップ

アップアップアップ
この中国語バージョン、
なかなか~いいでしょ。

クローバー皆さんは、どの歌がお好きですかはてなマーククローバー

所属事務所SMエンターテインメントがS.M. THE BALLAD Vol.2という企画で制作した「BREATH」という曲。

日本語版、韓国版、中国版でそれぞれ歌手が違う。

日本語版は東方神起のチャンミンとf(x)のクリスタル、
韓国版はSHINeeのジョンヒョンと少女時代のテヨン、
そして中国語版はEXOのCHENと歌手チャン・リイン。


一応、歌詞を載せておきますね。
やはり…韓国語のほうが
歌詞が良い気がします。
日本語にしようとすると~
題名の숨소리からして、
日本語では 息の音…吐息…
ピッタリ来る日本語がない気がします。

雪の結晶숨소리雪の結晶

나도 모르게 전화기를 들고 말았어 나야… 참 오랜만이야 
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서 너를 보낸 게… 후회돼서 한숨만 쉬는걸

너무 놀라서 말이 나오지도 않았어 떨리는 가슴만 붙잡았어
많이 힘든지 지금 어디 있는지 묻기도 전에 눈물이 흘렀어 
네 숨소리만 들려도 그래

*눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만 
자신 없을 때, 가끔 숨소리라도 들려주길

숨을 쉬는 게 매일 눈을 뜨는 게 겨우 하루를 사는 게
죽는 것 보다 힘이 든다고 네게 말을 못했어 
걱정할 것 같아서.. 바보처럼 한숨만 쉬는 걸

 

(반복)

 

하고픈 말이 많아도 난 아무 말도 못 하고… 다 괜찮다고 서로를 달래고 아파했어
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어 놓지 못하고 있어

눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만 
자꾸 네가 생각 날 땐… 
참을 수 없이 힘들 땐…

이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길


고스트로맨스미미
アップアップアップ
あっ、書いた後に気づいたけど

この日本語バージョン、
このドラマの2人じゃん。

私、21日の第一回ドラマ見ました…笑

いつもは歌だけ聞いてたけど
さっき、動画あることに気づいて~
見てみたら叫びびっくり

すみません!!

RAIN君以外の情報に
うとすぎて…
お許しくださいね。

{597C1D6B-D88A-41E3-8A63-765213758455:01}

{B1F3FA31-D03D-40DC-BA1C-21B4D6799B9C:01}