今回は


会社員って英語で何て言うの?


の続きです。長くなったので、part3に分けました。


今日は、役職(position/title)について。


最高責任者

CEO (Chief Executive Officer)


代表取締役

Representative Director/CEO


*直訳は、代表して(Representative)管理する人(Director)


社長

President/CEO


CEOは大きな会社でしか使いません。中小企業の社長さんなら、Presidentのほうがいいと思います。


*アメリカの大統領も、Presidentです♫ちなみに、「大統領!」と呼びかけるときは、Mr. President!と言います♫


副社長

(Executive) Vice President


Vice(形容詞)

Vice Presidentは、副大統領という意味もあります。


専務取締役

Executive Managing Director


*直訳は、執行部(Exective)のマネージメント(Managing)を管理する人(Director)


常務取締役

Managing Director


顧問

Adviser


顧問弁護士

Legal Adviser


役員

DirectorMember of the Board


Board は、役員会という意味があります。なので、役員会のメンバー、ということです。これは覚えやすいですね!


支社長

General Manager


*直訳は、全体的に(general)マネージメントする人


支店長

Branch Manager


*直訳は、支店(branch)をマネージメントする人


本部長

General Manager


部長

Manager


部長代理

Assistant Director


主任

Chief


インターン

Intern


研修生

Trainee


いくつかかぶってたりしますが、国や会社によって言い方はまちまちです。なので、役職は、なんとなくで、会社の雰囲気で、読みとりましょう笑。


Part4に続きます。


それでは、また次回ーー。


Part1 はこちら。


https://ameblo.jp/hotdog22/entry-12849163036.html


Part2はこちら。


https://ameblo.jp/hotdog22/entry-12849293110.html