皆さん、今日わ。
今日はブログ2本目です。
さっき英会話の記事を書こうと思ってたんですが
冒頭で🌸の話しを書いたら止まらなくなって、
長くなったので、分けました。
で、このブログでは英会話オンリーで行きます。
リスニングが苦手なもので、
この一月夜中YouTubeのエンドレスリスニングを
流して聴いてます。
大分聴き慣れて来た気、だけはする。
以前、speak buddyで、
和訳なし英文なしのAIの質問に答える練習がある
と、書きましたが、どんな事を質問してるか、
やっと分かってきました。
前のブログで
作文はどんな事を質問されるか、
シチュエーションで想定、想像して用意しとく、
と書きましたが、
当ー然、想定外の質問もされる。
AI「 I was so excited this football game.
did you enjoying it?
(サッカーの試合、僕はワクワクしたよ。
君は楽しかったかい?)」
なんてのは予想し易い。
私「 yeah. I think relly good wacthed a game
(ホントに観戦して良かった。連れて来てありがとう。)」
位は想定して用意しとくけど、
AI「 Who is menber do you like?
(君はこのチームの誰のファンなんだい?)」
なんて訊かれたら、
ーえっ!
て、なっちゃう。
サッカーなんか知らねーよ!
イギリスのリーグの選手なんて知らない!
ベッカムだって、現在イギリスかも分からん!
えーと、えーと💦💦
私「 well. He is other team. I love Kagawa。」
焦りながらこんなんしか答えられない。
もっと聞き取れなかった頃は、
訊かれた事と違うトンチンカンな返答してたろーな?
で、コレも前にブログに書いた内容なんだけど、
リスニングは文章やら単語をいちいち和訳してたら、
お、そ、い。
耳で聴いたまま和訳なしで意味を掴む。
実際頭で理解していても簡単に出来る事じゃない
私らは日本語脳だからね。
生まれた時からの何十年のキャリアがある。
然も日本語と英語じゃ、文章の作りが
そもそも違う。
誰がいつ、誰と何処で何したーが日本語
誰が何した、誰と何処でいつーが英語
そして面白い事に私ら日本語脳では、
長い文章の(誰)と(何した)は聞き取れる。
つまり、
「私は昨日友達のエミと新宿のスタバでお茶した。」
は、私は昨日ーーーお茶した。は耳に残る。
英文の場合、
「 I had a tea time with Emi at the starbucks
in Sinjyuku yesterday.」なら、
( I had )と( yesterday )しか耳に残らない。
コレじゃ英語は何がなにやら?
だから、英語の場合聴いたままの単語の順番で
聴きとるようになるまで、リスニングを聴く。
モチ、和訳なしで❣️
私、お茶、エミ、スタバ、新宿 、昨日だけまず聞き取る
この単語だけで、何が言いたいか、分かる。
今の私のリスニングスキルはこの辺。
それでもどれか落ちるな。
それもYouTubeの某エンドレスリスニングの
レベル2〜3位。
レベル4だと、何について話してるか?
は分かるけど、だからどーしたが分からん。
( 塩狩峠駅の公園の🌸 )
ソレと、リスニングしてて気づいたのは、
AIの英会話は、言わば朗読、一定のリズムで、
ある意味血が通ってない。
淀みと感情も行間の間もない。
だから睡眠時の聴き流し。
ほら、文章ですら私のブログって個性が出てるでしょ?
何かの小説読む文章と違って、砕けてるでしょう?
リスニングもそうなんだよね。
普通何かを訊かれても、
スラスラ淀みなくなんて答えられない。
「 卒業したら何処に就職しょうとおもってるの?」と、聞かれて
既に決まってりゃいいけど、
「 う〜ん、面接はね?5カ所受けたよ?
でも、未だ一箇所は不採用で……、
まぁ、そこは、言わば滑りどめ。
一番行きたいとこは、ん〜……難しいかな?
う〜ん……。」
こんな応答淀みなくなんてない。
人は会話する時、考えたり、早口になったり、
ゆっくり喋ったりする。
だから、一定のリズムのAIのリスニングは
どーも、耳が飽きるらしくて耳に入らなくなる。
そこで、同じリスニングでも同じYouTubeで
10時間もののがある。
それは、老若男女の声で、実際の会話に近い。
始めの頃はこっちから入ると良いかも?
「 10 hours of listning English practice 」
て、ヤツ。青い画面のやつです。
ま、青いのいっぱいあるからなぁ。
私もちょっとずつでも、上達している、
んだろうと信じ、コレからも頑張ります。
また、英会話で気づいた事とか、
習得までの経過を報告させて頂きます。
今日も最後までありがとうございました。