皆さん、おはようございます!
ホープイングリッシュのLottieです。
今日のビデオは、「私達人間にどうして違う血液型があるか?」と言う質問に答えています。沢山の科学的な語彙が出て来ますが、日本語の翻訳も付いていますので、あなたも絶対に理解できるでしょう!
https://www.kiboueigo.com/why-do-we-have-different-blood-types
日本人の多くは血液型と性格は関係があると信じていますから、あなたも恐らく自分の血液型が何かもう知っているでしょう。一方、イギリス人は血液移植の場合以外、自分の血液型を知る必要がありませんので、私は自分の血液型が分かりません!(笑)
血は意外にも沢山の英語のイディオムがありますので、リストをご用意しました!
1. Bad blood
文字通りの意味:悪い血液
本当の意味:悪感情
There's bad blood between them.
彼らは互いに敵意を抱いている。
2. Own flesh and blood
文字通りの意味:自分自身の血肉
本当の意味:親戚
He raised those like they were his own flesh and blood.
彼はその子供達を自分の子のように育てました。
3. New blood
文字通りの意味:新しい血液
本当の意味:(新しい活力の源泉としての)若い人々
We need some new blood in this company!
この会社は数人新しい社員が要りますよ!
4. Blood, sweat, and tears
文字通りの意味:血と汗と涙
本当の意味:労苦
My blood, sweat, and tears went into that essay... but I forgot to save it!
そのエッセイには苦労したが…保存し忘れてしまった!
5. (Make someone's) blood run cold
文字通りの意味:血が冷たくする
本当の意味:怖がらせる
When the ghost appeared on the screen, it made my blood run cold.
幽霊が画面に出た時に、肝を冷やした。
6. Get blood from a stone
文字通りの意味:石から血を抽出する
本当の意味:無理なことを引き出そうとする
Trying to get information out of her was like getting blood from a stone.
彼女から情報を得ようとするのが無理だった。
他にも沢山の動画をご用意しているホープイングリッシュ
チェックしてね
ツイッター:https://twitter.com/HOPEnglish_j
Facebook:https://www.facebook.com/kiboueigojp/
記事に関するコメントや質問もお待ちしています。
読者登録がまだの方