今日病院に行ってきました

ひととおり話して先生が「diarrhea」がどうのこうのとおっしゃったところ・・・はて、diarrheaってなんだっけ?と聞いた事はあるものの思い出せなかったのでdiarrheaって何ですか?と聞いてみました!

すると先生、説明を始めてくれました

そしてrunny poohという言葉を聞いて、あぁそれか!とわかったのですが・・・

diarrheaとは下痢のことです。

下痢の説明なんかさせてしまって申し訳なかったです。

汚い話でごめんなさい。もう二度と忘れません!

おはようございますにわとり2
ニュージーランドは冬に入り、よく雨が降っています雨
昨日はいい天気だったんだけどなー今日からまた雨続きかしらぴちょんくん

さて、最近すっかりご無沙汰していましたが、なぜかというとバイトやら私生活やらで忙しくしていて、英語の勉強をまったくしていないからでありますうさぎ

勉強していなくてもなんとか生きていけるので、後回しにしていたのですがえんぴつ
最近仕事を探していまして、やっぱりビジネス英語きちんとできないと仕事できないなぁ・・・↓やばいなぁ・・・と気づいてしまったわけです発見

というわけで、今日からまた心機一転頑張りますがんばる

今日は最近よく使おうとして、はて顔なんて言うんだっけはてな5!となってしまう電話での対応でんわ

"Hi, it's Jess from ●● company, could I speak to your boss?"
「●●会社のジェスです。あなたの上司とお話したいのですが・・・」

これをぺらぺらっと言われると名前や会社名が聞き取れなかったりします顔7

そこで「すみません、どちらさまですか?」と聞きたいのですが、何と言うんだっけ???

"I'm sorry,who am I speaking to?"

他にも
"I'm sorry, who shall I say called?"
"I'm sorry, who is calling?"

などがあるようです。

電話があった場合、とにかくどこの誰からかかってきたか伝えるのが重要だと思いますキラキラ

どちら様ですか? 当分の間よく使いそうです汗

ご無沙汰してますリラックマ

ここのとこ病気してまして、病院行ったりと英語ネタはあるのですが、そのネタは後にすることにしてニコ

昨日大きな交通事故を目撃したのでそのときの英語についてですくるま。

とは言っても事故後だったのでどんな事故かはわかりませんでしたが、どうやら追突事故のもよう泣

相方は運転中だったため、よく見れなかったのか、サイドが凹んでたとかなんとか言っていましたが、一方は前側、一方は後ろ側が大きく凹んでいたため、80%追突事故だと思われます・・・が・・・ 追突って何て言うんだろ顔

前側が凹んでいたとかわからないながらも説明していると、

" a head-on!? "と相方顔

なんだか違う気がするけど、まあそんな感じ、と答えたものの(適当汗

その後相方が他の人に事故を見たよ、どうやらhead-onだったよ、という会話を聞いていると、どうやらa head-on正面衝突のことらしい・・・・

じゃあ追突事故は何はてな5!ってことで相方に聞き忘れたのでさっき調べましたかお

"a rear-end"追突みたいですひらめき

自分が事故しても使いそうな英語ですが、なるべくそんな状況にはなりたくないものですむっ