マツコ3年ぶりの徘徊というテレビ朝日の番組で、

広島の宮島へ徘徊しているのを見て、先日行った時のことを

思い出しました。


修学旅行生が大勢でした。

外国人は欧米人が多かった。

中学生の数人が外国人たちに英語でアンケートをとっていました。

その後欧米人の方たちの会話

中学生の英語を真似して笑っていました。

よくは聞き取れませんでしたが、抑揚がない同じリズムを真似てました。

そうなのか!

私たちの英語ってそういう風に聞こえるのか?

おおげさに抑揚をつけて話すのがいいかもですね~


英語は習ったけど話せない私が言うのもなんなんですけど…





宮島で知りたかったこと

最終のフェリーに乗り遅れたらどうなるのかな?