宗教に関する記事を書くと読者が減る | 異文化交差点

異文化交差点

長年、数十カ国を遍歴した経験を生かして、日本人には日本語と英語、米人には英語を使って異文化研修を日本語と英語で提供しています。

英語コーチングのプロを紹介する『英語コーチングプロ』
https://english-coaching-navi.com/coach-pro/hino/

どうも宗教に関する記事を書くと読者が減る傾向にあります

 

I have a feeling that I tend to lose readers when I write articles about religion.

 

多分、オウム真理教、創価学会、統一教会、エホバの証人、イスラム原理主義者などの不可解な動きと連動しているのではないか、と思います

 

Perhaps it is linked to the mysterious movements of Aum Shinrikyo, Soka Gakkai, Unification Church, Jehovah's Witnesses, Islamic fundamentalists, etc.

 

多くの日本人は、無宗教の傾向にあると言われています。しかし、実際は、結婚式は神式、葬式は仏式と言うように、宗教と無縁ではないのです

 

It is said that many Japanese think they are non-religious. In reality, however, they are not unaffiliated with religion, as in the case of a Shinto wedding ceremony and a Buddhist funeral ceremony.

 

なぜ日本人は無宗教だと思いたがるのか、それは、宗教と来たら、多くの日本人は、西洋のユダヤ教、キリスト教、イスラム教などの苛烈な宗教観が日本人の感性に襲って来るからだろうと推測します

 

Why do Japanese people like to think of themselves as non-religious? I assume it is because when it comes to religion, many Japanese people have a caustic religious view of Western Judaism, Christianity, Islam, etc. that strikes at the Japanese sensibilities.

 

昭和の時代に活躍した思想家に山本七平がいます。彼は、日本人は無宗教と思いたがるけど、西洋式の宗教ではなく、日本人は、生まれた瞬間から、気づかないうちに、日本教に染まっていくのだ、と言いました。これは私も図星だと思っています。日本独特の宗教は、教義がありません。日本古来の神道にもそれはありません。日本人は、神社に詣で厳かな気持ちに浸ります

 

A philosophical thinker active in the Showa period was Shichihei Yamamoto. He said that Japanese people like to think of themselves as non-religious, but instead of Western-style religion, Japanese people, from the moment they are born, without even realizing it, are imbued with indigineous Japenese religion. I believe this to be true. Japan's unique religion has no dogma. Neither does the ancient Japanese Shinto religion. Japanese people pay homage to shrines where they are immersed in a sense of solemnity.

 

これも日本教と言って良いのではないか、と私は思うのです

 

I think that this too can be called “Indigineous Japanese religion”.

 

2000年も前のインド人が、量子力学の本質を、佛教の教義の中に繰り込んでいて、般若心經は、量子力学の骨子を見事に言っているのではないか、と少数ですが、日本の先端物理学者らが言い始めています

 

A small number of topnotch Japanese physicists have begun to tell that the essence of quantum mechanics was incorporated into Buddhist doctrine by Indians 2000 years ago, and that the Han-nya Shingyou - Heart Sutra of Wisdom may be an excellent example of quantum mechanics.

 

つまり般若心經は、西洋で言うところの宗教ではなく、人間と宇宙との関係を述べている、そういった経典ではないのだろうか、などと私は思っています

 

In short, I believe that the Han-nya Shingyou is not a religion as we know it in the West, but a scripture that describes the relationship between human beings and the universe.