顔文字の話
電車の中でインターナショナルスクールの子供たちがいてなんとなく見てたんだけど、
黒人も白人もなぜか外国人に見えない、日本語をしゃべってるからというより、表情や仕種が日本人っぽいから…。
これなら街でも「ガイジン」って言われなさそう…。
日本に何年間も住んでて、日本語が上手なのに、未だに「ガイジン」と呼ばれることを不満に思ってる人たちがいるけど、彼らは表情の使い方が日本人とは違うんだと思う。
あー、今までの発言に人種差別的な意味はない。
西洋の人たちと日本人の表情の違いを端的に表してるものがあるとか。
それは、顔文字。 emoticon.
どっかの教授のお話で、納得した。
まあ、有名な話かもしんないけど…
まず、emoticonでジーニアスの英和辞典を引くと、
;-)はウィンク、:-)はハッピーの意味;日本では^^;のように縦に見る形を使うが、英語圏では横から見る形を用いる;
なんて出てくる。
説明のとおり、日本と英語圏ではまず絵文字の方向が違う…。
英語圏
@:-) インド人
C=:-) シェフ
:'-( 泣いちゃう
:-Q たばこを吸う
:-< 悲しい
ここまで来ると気づくと思うんだけど、全部目が同じ!
感情の表現は全部、口によって表現される。これが欧米スタイル。
一方で日本は…
∑ヾ( ̄0 ̄;ノ 驚く
<ヽ`∀´> 韓国人
o(〃^▽^〃)o わらう
(´_`。) 泣く
(///∇//) 照れる
まあ、日本式顔文字の方が遙かに表現豊かなわけだけど、欧米式と比べると目の表現に重点を置いてるのが、日本スタイルなんだって。
あと、動作を顔文字に取り込んでるのも日本式!
それと、鼻を省略してるのも日本式。
上に載せた欧米式はよくみると、全部鼻筋がある…。
まあ、どうせアジア人は鼻が低いけどさ(笑
あと、欧米の顔文字は縦長じゃないといけない。
日本の顔文字は横長。
で、ある研究家は、この顔文字から、
日本人は目で感情を表現したり読み取る傾向にあるけど、欧米人は口で感情を表現したり読み取るっていう結論を見出したそうだ。
あー、たしかにって感じ!
これが日本人とガイジンを分かつものの一つだと思った!
それと、アメリカのアニメの違和感ってこれだ!って。
言われてみれば登場人物の口がよく動く。
だから、外国の人とは文字のコミュニケーションでもいろんな誤解が生じてもおかしくないと思う。
どんなにテクノロジーが発展して、世界が画一化しても、国民性というものはそう消えるもんじゃない。
ちなみに、世界の顔文字は、欧米流と日本流の2つに分けても問題ないらしい。
欧米流―ヨーロッパ、アメリカ、オセアニア等
日本流―日本、韓国、台湾…
中国は欧米流と日本流が交雑してる気がする…。
っていうか、日本人の発想力の豊かさって何なんだろう…。
アルファベットは文字数が少ないけど、日本語フォントは文字数が多いから、それだけなんだろうか…。
なんで、日本みたいな複雑な顔文字が海外で発生しなかったんだろう?
顔文字は気持ちを言外にこめる、そんな意味合いがあると思うんだけど、そういう遠まわし文化の賜物なのかなあ…。日本ならではの。
世界の顔文字、色々調べてみようかなあ。
◆毎日韓単語
#0044.이틀
名詞:2日間
이 일을 이틀 동안에 끝낼 수 있겠습니까?
この仕事を2日間で終えられますか。
◆本日のストレスメーター:131(+1%)