★気ままな“ちゃんぽん”Blog★ -9ページ目

★気ままな“ちゃんぽん”Blog★

気ままなhyogiの気ままなちゃんぽんブログ。

K-POPカナルビ&日本語訳♪

たまたまCS観てたら、U-KISS特集がやってたクラッカー


そして・・・最初にU-Kissとゆーグループを知った時から、たいぶ時間が経ってることに気付いてしまった・・・Σ(゚д゚;)

最初に観たU-Kissって、みんなカワイイ男の子な顔してたよーな・・・。

そんなイメージだったもんで・・・。

時が経つのは早いもんです(汗)あせる



マンマンハニ
만만하니   U-Kiss


ネガ クロッケ ロケ マンマンハニ
(내가 그렇게 렇게 만만하니)
俺をそんなに見くびるな

サランイ クロッケ ノン マンマンハニ
(사랑이 그렇게 넌 만만하니)
お前は愛をそんなにみくびるな

ナワエ チュオギ ノン マンマンハニ
(나와의 추억이 넌 만만하니)
俺との思い出も 見くびるな

クロッケ モドゥンゲ タ マンマンハニ
(그렇게 모든게 다 만만하니)
そうやってすべてを見くびるな


ットゥゴウン サランマヌル ウォネBaby girl
뜨거운 사랑만을 원해 Baby girl
熱い愛だけを願って  Baby girl

チャガウン ソンキルマヌル チュヌン Bad girl
차가운 손길만을 주는 Bad girl
冷たい手だけを差し伸べる Bad girl
 
ク チャルラン チャジョンシムン タ カッタボリョ
그 잘난 자존심은 다 갖다버려
その立派なプライドは 全て捨ててしまえ
 
ヤゴルリゴ ヤグルリョ ナル チャック Better stop now
약올리고 약올려 날 자꾸 Better stop now
癪に触わるよ 癪に触る 俺はしょっちゅう Better stop now
 
ナ ワンジョン ドルコッ カッタ ノ テムネ girl
나 완전 돌것 같아 너 때문에 girl
俺はお前のせいで 完全に狂ってしまいそうだ girl

チャッカン チョッカヌン ネゲ オルトルギョレ ナン
착한 척하는 네게 얼떨결에 난
イイ人のふりをしたお前に うかつに俺は

モドゥンゴル タ チュゴ ト ト ソガッソ
모든걸 다 주고 또 또 속았어
すべてを与え また騙され
 
ヤ ゴルリゴ ヤゴルリョ ノン チョンマル (Crazy girl)
약 올리고 약올려 넌 정말 (Crazy girl)
癪に障るよ お前ってやつは ホントに癪に障る(Crazy girl)

ノヌン キョルグク Come around サランエ Final round
너는 결국 Come around 사랑의 Final round
お前は結局 Come around 愛の Final round

クデエ カチクチョギン ク ミソガ ットオルラ ミチルコッ カッタ
그대의 가식적인 그 미소가 떠올라 미칠것 같아
君のうわべだけの その微笑みが浮かびあがって 狂いそうだ

ッチャジュンナゲ ハジマルゴ トナガボリョ オ~
짜증나게 하지말고 떠나가버려 오~
苛立たずに 立ち去ってくれ 


ネガ クロッケ ロケ マンマンハニ
(내가 그렇게 렇게 만만하니)
俺をそんなに見くびるな

サランイ クロッケ ノン マンマンハニ
(사랑이 그렇게 넌 만만하니)
お前は愛をそんなにみくびるな

ナワエ チュオギ ノン マンマンハニ
(나와의 추억이 넌 만만하니)
俺との思い出も 見くびるな

クロッケ モドゥンゲ タ マンマンハニ
(그렇게 모든게 다 만만하니)
そうやってすべてを見くびるな


You such a bad bad bad girl

ナル カッコ ノラナン テッガ ファクシリ チブルヘヤ デルコル
날 갖고 놀아난 댓가 확실히 지불해야 될걸
俺を弄んだ 代償を 確かに払わなければならないよな

(You make me pissed off)

イェジョネ モドゥンゴスル パダジュドン ネガ アニャ
예전에 모든 것을 받아주던 내가 아냐
全てのことを受け入れていた 昔の俺じゃない

ドゥンデチョロム モンハニソ パボマニャン タンハジ アナ
등대처럼 멍하니서 바보마냥 당하지 않아
灯台の様にぼーっとして バカみたいに やられたりしない

クロッケ ノン タンダンハゲ クロッケ ノン カンカナゲ
그렇게 넌 당당하게 그렇게 넌 깐깐하게
そうやって お前は堂々と そうやって お前はしつこく

クロッケ ノン ポンポナゲ チャルド カッコ ノラ
그렇게 넌 뻔뻔하게 잘도 갖고 놀아
そうやって お前は ずうずうしく よくも弄んでくれたよな

キブン トロプケ マク マラゴ チョロプケ ヘンドンハゴ
기분 더럽게 막 말하고 철없게 행동하고
気持ちが汚くて 言いたいことはすぐ言って 分別なく行動して
 
ヤゴルリゴ ヤゴルリョ ナル チャック Better stop now
약올리고 약올려 날 자꾸 Better stop now
癪に障るよ 俺はしょっちゅう 癪に障ってた

トデッチェ イヘ ハルスガ オプソ (Can`t get it)
도대체 이해할 수가 없어 (Can`t get it)
どうしても理解することが出来なくて (Can`t get it)

トデッチェ ノラヌン サラムル ナン (Don`t get it)
도대체 너라는 사람을 난 (Don`t get it)
一体 お前ってやつを 俺は (Don`t get it)

ムォル デッチェ ネゲ ウォナヌンゴヤ サランイラン ク イルム アネ (I gotta know)
뭘 대체 내게 원하는거야 (I gotta know)
一体 俺に 何を求めているのか

イロチド チョロチド モッテ サランイラン ク イルム アネ
이러지도 저러지도 못해 사랑이란 그 이름 안에
あーゆーのも こーゆーのも 出来ない 愛という その名の中に

ノヌン キョルグク Come around サランエ Final round
너는 결국 Come around 사랑의 Final round
お前は結局 Come around 愛の Final round

クデエ カチクチョギン ク ミソガ ットオルラ ミチルコッ カッタ
그대의 가식적인 그 미소가 떠올라 미칠것 같아
君のうわべだけの その微笑みが浮かびあがって 狂いそうだ

ッチャジュンナゲ ハジマルゴ トナガボリョ オ~
짜증나게 하지말고 떠나가버려 오~
苛立たずに 立ち去ってくれ


ネガ クロッケ ロケ マンマンハニ
(내가 그렇게 렇게 만만하니)
俺をそんなに見くびるな

サランイ クロッケ ノン マンマンハニ
(사랑이 그렇게 넌 만만하니)
お前は愛をそんなにみくびるな

ナワエ チュオギ ノン マンマンハニ
(나와의 추억이 넌 만만하니)
俺との思い出も 見くびるな

クロッケ モドゥンゲ タ マンマンハニ
(그렇게 모든게 다 만만하니)
そうやってすべてを見くびるな


ノ ワンジョン ッチャジュンナ ノ ハナパッケ ナン モルラッチャナ
너 완전 짜증나 너 하나밖에 난 몰랐잖아
お前は完全にうっとうしくなった 俺は お前一人しか 知らなかったじゃないか

オンジェンガン トッカッチ タンヘ I`ll bet
언젠간 똑같이 당해 I`ll bet
いつか 同じ目に遭うぞ I`ll bet

サランカッコ チャンナンハヌン ノ サランウル ノム シプケ ハヌンノ
사랑갖고 장난하는 너 사랑을 너무 쉽게 하는 너
愛を持って いたずらする お前 あまりにも簡単に恋するお前

イジェン デッソ ヨウカットゥン Girl
이젠 됐어 여우같은 Girl
もういいよ キツネみたいな Girl


ノヌン キョルグク Come around サランエ Final round
너는 결국 Come around 사랑의 Final round
お前は結局 Come around 愛の Final round

クデエ カチクチョギン ク ミソガ ットオルラ ミチルコッ カッタ
그대의 가식적인 그 미소가 떠올라 미칠것 같아
君のうわべだけの その微笑みが浮かびあがって 狂いそうだ

ッチャジュンナゲ ハジマルゴ トナガボリョ オ~
짜증나게 하지말고 떠나가버려 오~
苛立たずに 立ち去ってくれ


ネガ クロッケ ロケ マンマンハニ
(내가 그렇게 렇게 만만하니)
俺をそんなに見くびるな

サランイ クロッケ ノン マンマンハニ
(사랑이 그렇게 넌 만만하니)
お前は愛をそんなにみくびるな

ナワエ チュオギ ノン マンマンハニ
(나와의 추억이 넌 만만하니)
俺との思い出も 見くびるな

クロッケ モドゥンゲ タ マンマンハニ
(그렇게 모든게 다 만만하니)
そうやってすべてを見くびるな




※いやー・・・難しいですね・・・今回は『만만하니』をどうやって訳すか悩みました。
なんとなくhyogiの中で『만만하니』は『バカにするな!!』的なイメージだったもんで・・・。

でも『バカにするな!!』でも通じそうですよね?←自己満かなぁ・・・?



ちなみに最初に観たU-Kissはこれでした↓

어리지 않아(子供じゃない)



カワイイ男の子なイメージでそ?

なので、最初・・・

『U-Kissって、こんなグループだったっけ?』

って真剣に考えてしまいましたw
今日、会社でツイッターの話になりました。。。


ピくんもやってるらしい・・・


って、ところから、ここに至りますw



※注:一部、意訳してます。


10月5日付けのtwitterより


우리 팬 여러분들 잘지내죠! 오랜만이에요 ㅋㅋ 그동안 해외에있느라 글을 못남겼어여 ㅋㅋ 여러분 도망자 많이 사랑해주세요!!! 늘 고맙습니다


『ファンのみなさん、元気ですよね!!お久しぶりですww 

ずっと海外にいたので、ツイート出来ませんでしたww


みなさん、逃亡者 たくさん愛して下さい。

いつもありがとうございます。』



10月6日付けのtwitterより


오늘 오랜만에 미국 프로듀서한테 전화가와서 새로운시나리오에대해 얘길하다가 한국음식에 대해서 칭찬을 합니다 대한민국 사람인것이 자랑스럽습니다 우리대한민국 화이팅! 김치화이팅!!

『今日は 久しぶりにアメリカのプロデューサーから電話がきて 新しいシナリオについて話をしていたら、韓国料理についてお褒めの言葉をもらいました。

韓国人であることを誇りに思います。 我ら大韓民国ファイティン! キムチファイティン!!』



だ、そうですw


ブログをサボらないように頑張ります・・・


たぶん・・・w


読者登録してね
今日、こんなものを発見してしまったwww
シュジュペンの方ならご存じですよね・・・(汗)

これって【K-POPいろいろ】なカテで良いのか・・・?

うーん悩むけど・・・・


まいっか☆





hyogiも韓国語ver.は知ってたんです・・・


でも・・・今日初めて、これ見つけて・・・


しばらく笑ってましたwww



すてきすぐる・・・☆


ちなみに韓国語はこちら↓




あえて歌詞は載せませんが・・・上から読んでも下から読んでも同じになるっつーおもしろい歌ですよ☆


シュジュの歌は・・・中毒性(?)抜群で、聞いた後、しばらく頭の中をグルグルしてくれちゃうところが好きですΣ(゚д゚;)
『美男ですね』の影響でCN BLUEを聴き始めました☆

hyogiはこの歌が一番好きですわ。。。


って書こうとしてから・・・早●日以上が経ってしまいました(-"-;A




ウェトリヤ
외톨이야     CN BLUE
ひとりぼっち

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち


ババ ナルル ババ
봐봐 나를 봐봐
見ろ 俺を見てみろ

トッパロ ネ トゥヌヌル バ
똑바로 내 두눈을 봐
まっすぐ 俺の目を見ろ

コバ イミ ノヌン ッタン ゴスル ボゴイッソ
거봐 이미 너는 딴 곳을 보고 있어
見てみろ もうお前は 他のところを見ている

Check it One Two Three

シゲパヌルマン チョダボヌンゲ
시계바늘만 쳐다보는게
時計の針だけを 見つめてるってことは

マ ラネド タルン サラム センギンゴル アラ
말 안해도 다른 사람 생긴걸 알아
言葉にしなくても 他の人が出来たってこと わかる


ヨジュム ノン ナ アニン タルン サラムクワ マンナミ チャットラ
요즘 넌 나 아닌 다른 사람과 만남이 잦더라
最近 お前は 俺じゃない人と 頻繁に会ってるだろ

イジェヌン モンジョ チョナド コルジ アントラ
이제는 먼저 전화도 걸지 않더라
今は先に電話もくれないじゃないか

ナラン イッスル テヌン ハルガ イルチョラド
나랑 있을 때는 하루가 일초라도
俺といるときは 1日が1秒だと

ノン ネ アッペソン ヨジュム ハヌルマン ボドラ
넌 내 앞에선 요즘 하늘만 보더라
お前は最近 俺の前で空ばかりを見ているじゃないか

Oh- I know your mind イミ ノワ ナエ ゴリ
Oh- I know your mind 이미 너와 나의 거리
Oh- I know your mind もう お前と俺の距離は

モロジン クリゴ ボロジン ナムボダ モッタン ウリ サイ
멀어진 그리고 벌어진 남보다 못한 우리 사이
遠くなった それから裂けてしまった 他人よりも 出来そこなった 俺らの関係


oh baby ウェトリヤ ウェトリヤ
oh baby 외톨이야 외톨이야
oh baby ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

サランエ スルポハゴ サランエ ヌンムルジンヌン ウェトリ
사랑에 슬퍼하고 사랑에 눈물짓는 외톨이
愛に悲しんで 愛に涙を浮かべる ひとりぼっち

sad sad sad sad sad sad sad tonight カスミ アパ
sad sad sad sad sad sad sad tonight 가슴이 아파
sad sad sad sad sad sad sad tonight 胸が痛い

Oh no no no no nobody knows マム モルラ
Oh no no no no nobody knows 맘 몰라
Oh no no no no nobody knows 気持ちはわからない

one two three four five six seven eight night

ス マヌン パムル セウミョ ナルル タルレゴ イッソ
수 많은 밤을 새우며 나를 달래고 있어
数多くの 夜を明かしながら 俺を慰めて


チャラリ タルン サラム センギョッタゴ
차라리 다른 사람 생겼다고
いっそのこと 他の男が出来たと

ネガ シルミョン シルタゴ
내가 싫으면 싫다고
俺が嫌いなら 嫌いだと

チャラリ ソルチッカゲ マレジョッタミョン
차라리 솔직하게 말해줬다면
むしろ 正直に話してくれたなら

ナン ノルル チュクトロク ミウォハジン アナッスルテンデ
난 너를 죽도록 미워하진 않았을텐데
俺はお前を 死ぬほど 憎まなかっただろう

check it one two three

ネ マルル テセギョバド
네 말을 되새겨봐도
お前の言葉を 思い出してみても

イリ ジョリ トゥルロテヌン コジンマリヤ
이리 저리 둘러대는 거짓말이야
あれこれ 言い繕った 嘘だよ

oh baby ウェトリヤ ウェトリヤ
oh baby 외톨이야 외톨이야
oh baby ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

サランエ スルポハゴ サランエ ヌンムルジンヌン ウェトリ
사랑에 슬퍼하고 사랑에 눈물짓는 외톨이
愛に悲しんで 愛に涙を浮かべる ひとりぼっち

sad sad sad sad sad sad sad tonight カスミ アパ
sad sad sad sad sad sad sad tonight 가슴이 아파
sad sad sad sad sad sad sad tonight 胸が痛い

Oh no no no no nobody knows マム モルラ
Oh no no no no nobody knows 맘 몰라
Oh no no no no nobody knows 気持ちはわからない

one two three four five six seven eight night

ス マヌン パムル セウミョ ナルル タルレゴ イッソ
수 많은 밤을 새우며 나를 달래고 있어
数多くの 夜を明かしながら 俺を慰めて



サランイ カネ サランイ ットナネ
사랑이 가네 사랑이 떠나네
愛が行く 愛が去っていく

(ハン サラムル クリゴ ハン サランウル ネゲヌン イクスッケットン モドゥン ゴッドゥルル)
(한 사람을 그리고 한 사랑을 내게는 익숙했던 모든 것들을)
(一人を そして 一つの愛を 俺にしみついた すべてのものを)

イ パミ カミョン ノル チウォヤゲッソ
이 밤이 가면 널 지워야겠지
この夜が明けたら お前を忘れなければ

(クレ ナ オクチロラド ノルル チウォヤゲッソ ナル ボリン ノル センガッカミョン クレヤゲッチ)
(그래 나 억지로라도 너를 지워야겠지 날 버린 널 생각하면 그래야겠지)
(そう 俺は無理にでも お前を忘れなければ 俺を捨てた お前を思いながら そうしなければ)

(Gone Gone my love is gone)


ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

daridiridara du

ウェトリヤ ウェトリヤ
외톨이야 외톨이야
ひとりぼっち ひとりぼっち

サランヘ アパハゴ サランウル キダリヌン ウェトリ
사랑에 아파하고 사랑을 기다리는 외톨이
愛に傷つき 愛を待っている ひとりぼっち

sad sad sad sad sad sad sad tonight クミギル ウォネ
sad sad sad sad sad sad sad tonight 꿈이길 원해
sad sad sad sad sad sad sad tonight 夢だと 願う

Oh no no no no nobody knows ナル モルラ
Oh no no no no nobody knows 날 몰라
Oh no no no no nobody knows 俺を知らない

one two three four five six seven eight night

ス マヌン パムル セウミョ ヌンムル フルリゴ イッソ
수 많은 밤을 새우며 눈물 흘리고 있어
数多くの夜を明かしながら 涙を流している




ずーーーっと訳そうと思って、訳せてなかった1曲。。。


JYJドームでジェジュンが歌った曲。


よし頑張って訳すぞ☆

ドームで一言一句見逃さなかった方には申し訳ないですが・・・

hyogiの実力はここまでです(泣)

TVXQの曲じゃないけど・・・カテはここでwww




ノルル ウィヘ
너를 위해
君のために


オッチョム ウリン ポクチャッパン イニョネ ソロ オンキョインヌン サラミンガボァ
어쩜 우린 복잡한 인연에 서로 엉켜있는 사람인가봐
どうやら ぼくたちは 複雑な縁に お互い絡みあっているみたいだ
 
ナヌン メイル ネゲ カプチド モッタルマンクム マヌン ピジュルチゴイッソ
나는 매일 네게 갚지도 못할만큼 많은 빚을지고있어
僕は毎日 君に 返すことも出来ないほど 多くの借りがあって

ヨヌンチョロム ッテロン ナムナムチョロム ケソク サラガド ケンチャヌンゴルカ
연인처럼 때론 남남처럼 계속 살아가도 괜찮은걸까
恋人のように 時には他人のように ずっと生きていっても 大丈夫だろうか

クロケド マヌン チャルモックァ チャジュン イビョレド ハンサン コギインヌン ノ
그렇게도 많은 잘못과 잦은 이별에도 항상 거기있는 너
こんなに多くの過ちと たびたび起こる別れにも いつもそこにいる君



ナル セサンエソ チェデロ サルゲヘジュル ユイラン サラミ ノランゴル アラ
날 세상에서 제대로 살게해줄 유일한 사람이 너란걸 알아
僕を この世界で きちんと生かしてくれる 唯一の人が君だということを知ってる

ナ フフェオプシ サラカギ ウィヘ ノルル ブッチャバヤ ハルテジマン
나 후회없이 살아가기 위해 너를 붙잡아야 할테지만
僕が後悔せずに 生きていくために 君を引き止めておかなければならないけど



ネ コチンセンガックァ プラナン ヌンッピクァ クゴル チキョボヌン ノ
내 거친생각과 불안한 눈빛과 그걸 지켜보는 너
僕のすさんだ想いと 不安な視線と それを見守る君

クゴン アマド チョンジェンカットゥン サラン
그건 아마도 전쟁같은 사랑
それはたぶん 戦争のような愛

ナン ウィホマニカ サランハニカ ノエゲソ ットナジュルッコヤ
난 위험하니까 사랑하니까 너에게서 떠나줄꺼야
僕は 危険だから 愛してるから 君のもとを 去ってあげるんだ




ナル セサンエソ チェデロ サルゲヘジュル ユイラン サラミ ノランゴル アラ
날 세상에서 제대로 살게해줄 유일한 사람이 너란걸 알아
僕を この世界で きちんと生かしてくれる 唯一の人が君だということを知ってる

ナ フフェオプシ サラカギ ウィヘ ノルル ブッチャバヤ ハルテジマン
나 후회없이 살아가기 위해 너를 붙잡아야 할테지만
僕が後悔せずに 生きていくために 君を引き止めておかなければならないけど



ネ コチンセンガックァ プラナン ヌンッピクァ クゴル チキョボヌン ノ
내 거친생각과 불안한 눈빛과 그걸 지켜보는 너
僕のすさんだ想いと 不安な視線と それを見守る君

クゴン アマド チョンジェンカットゥン サラン
그건 아마도 전쟁같은 사랑
それはたぶん 戦争のような愛

ナン ウィホマニカ サランハニカ ノエゲソ ットナジュルッコヤ
난 위험하니까 사랑하니까 너에게서 떠나줄꺼야
僕は 危険だから 愛してるから 君のもとを 去ってあげるんだ







↓イム・チャンジョンさんVer.




↓イム・ジェボムさんver.