★気ままな“ちゃんぽん”Blog★ -5ページ目

★気ままな“ちゃんぽん”Blog★

気ままなhyogiの気ままなちゃんぽんブログ。

K-POPカナルビ&日本語訳♪

相変わらず、ホンギのお顔が大好きなhyogiでございます。

MV、音源公開ということで・・・。




Hello Hello   F.T. Island



アンニョンイラン マル Hello hello イジェン Goodbye goodbye
안녕이란 말 Hello hello 이젠 Goodbye goodbye
"アンニョン"という言葉は Hello Hello 今はGoodbye Goodbye


マリヤ サランハンダン マリヤ モ ディンヌンダン マリヤ タシ トラオラン マリヤ
말이야 사랑한단 말이야 못 잊는단 말이야 다시 돌아오란 말이야
だから 愛してるんだって 忘れられないんだって もう一度戻って来いって

アニヤ イジェ ワソ イゴン アニヤ ノワ ナ チョンマル サランヘッチャナ
아니야 이제 와서 이건 아니야 너와 나 정말 사랑했잖아
違うって 今になってそれは違うだろ お前と俺は 本当に愛し合ってたじゃないか


Listen up I


Nobody nobody nobody no one ノ パッケン オプソ
Nobody nobody nobody no one 너 밖엔 없어
Nobody nobody nobody no one お前しかいない

シン ニョニ チナド カンサニ ピョネド ノ パッケン オプソ
십 년이 지나도 강산이 변해도 너 밖엔 없어
『10年経てば山河も変わる』と言ってもお前しかいない

パボヤ ナル ボラン マリヤ オヌルド ノルル ヒャンヘ ソリチョ
바보야 날 보란 말이야 오늘도 너를 향해 소리쳐
バカ…俺を見ろってば 今日もお前に向かって叫ぶ


アンニョンイラン マル Hello hello イジェン Goodbye goodbye
안녕이란 말 Hello hello 이젠 Goodbye goodbye
"アンニョン"という言葉はHello Hello 今はGoodbye Goodbye

イジュリョゴ チャック エルル ソド クゲ アンデ
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
忘れようと どんなに努力しても それが出来ない

ナン Hello hello Oh ノン Goodbye goodbye
난 Hello hello Oh 넌 Goodbye goodbye
俺はHello Hello Oh お前はGoodbye Goodbye
 
アジクカジ ノルル サランハンダン マリヤ
아직까지 너를 사랑한단 말이야
今でもお前を愛してるんだって


マリヤ ボゴ シプタン マリヤ モッ ポネンダン マリヤ チェバル カジ マルラン マリヤ
말이야 보고 싶단 말이야 못 보낸단 말이야 제발 가지 말란 말이야
だから 会いたいんだって 放せないんだって どうか行かないでってことだよ

アニヤ イビョリラン マルン アニヤ ノワ ナ アジク サランハジャナ
아니야 이별이란 말은 아니야 너와 나 아직 사랑하잖아
違うんだ 別れという言葉は 違うんだ お前と俺は まだ愛し合っているじゃないか


Listen up I


アンニョンイラ マラミョ タガワッタ サランイラン マルロ ナル パボロ マンドゥロッタ
안녕이라 말하며 다가왔다 사랑이란 말로 날 바보로 만들었다
"アンニョン"という言葉で 近づいてきた 愛と言う言葉で 俺をバカにした

ハムケハン シガニ ノル モッイッケ マンドゥロッタ クリゴ トナガッタ
함께한 시간은 널 못 잊게 만들었다 그리고 떠나갔다
一緒にいた時間は お前を忘れられなくした それから 去って行った

ノパッケ オンヌン ネゲ ノン ト タルン アンニョンウル マランダ
너밖에 없는 내게 넌 또 다른 안녕을 말한다
お前しかいない 俺に お前は 違う"アンニョン"を言った

コジンマル ナル ボゴ マレバ チョンマル ナル トナル コラン マリニ
거짓말 날 보고 말해봐 정말 날 떠날 거란 말이니
嘘だ 俺を見て 言ってみろ 本当に俺から去って行くつもりなのか


アンニョンイラン マル Hello hello イジェン Goodbye goodbye
안녕이란 말 Hello hello 이젠 Goodbye goodbye
"アンニョン"という言葉はHello Hello 今はGoodbye Goodbye

イジュリョゴ チャック エルル ソド クゲ アンデ
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
忘れようと どんなに努力しても それが出来ない

ナン Hello hello Oh ノン Goodbye goodbye
난 Hello hello Oh 넌 Goodbye goodbye
俺はHello Hello Oh お前はGoodbye Goodbye
 
アジクカジ ノルル サランハンダン マリヤ
아직까지 너를 사랑한단 말이야
今でもお前を愛してるんだって


Everybody say La la la

Everybody say Ha ha ha

Everybody say Ta ta ta

Everybody say Hello hello hello



ネガ ノル プルル テン Hello ニガ ナル プルル テン Goodbye
내가 널 부를 땐 Hello 네가 날 부를 땐 Goodbye
俺がお前を呼ぶときはHello お前が俺を呼ぶ時はGoodbye

ウリソロ タルン スルプン インサマル
우리서로 다른 슬픈 인사말
お互いに違った悲しい あいさつの言葉


サランハニカ Hello Hello アンデ Goodbye Goodbye
사랑하니까 Hello hello 안돼 Goodbye goodbye
愛してるからHello Hello ダメだGoodbye Goodbye

チャブリョゴ ハミョン モロジヌン ナエ サラン
잡으려고 하면 멀어지는 나의 사랑
つかまえようとすれば 離れて行く 俺の愛

ナン Hello Hello Oh ノン Goodbye Goodbye
난 Hello hello Oh 넌 Goodbye goodbye
俺はHello Hello Oh お前はGoodbye Goodbye

オヌルド ウェチヌン ノル プルヌン インサマル
오늘도 외치는 널 부르는 인사말
今日も叫ぶ お前を呼ぶ あいさつ言葉を

Hello Hello イジェン Goodbye Goodbye
Hello hello 이젠 Goodbye goodbye
Hello Hello 今はGoodbye Goodbye

イジュリョゴ チャック エルル ソド クゲ アンデ
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
忘れようと 努力しても それが出来ない

ナン Hello Hello Oh Goodbye Goodbye
난 Hello hello Oh 넌 Goodbye goodbye
俺はHello Hello Oh お前はGoodbye Goodbye

アジクカジ ノルル サランハンダン マリヤ
아직까지 너를 사랑한단 말이야
まだお前を愛しているんだって




【今回のポイント】

안녕(アンニョン)ですね。もう既にご存じの方もいると思いますが、アンニョンにはすべての挨拶が含まれていますよね。『こんにちは』も『バイバイ』もアンニョン。どうやって訳そうか、悩みました。でも歌詞にHelloとGoodbyeがあったので、そのまま『アンニョン』にしました。

いや~・・・今回も難しかったですね(泣)もうちょっと上手に訳せるように日々精進しますDASH!
ずっとサボってしまいました・・・。

ピくんもあんまりつぶやかないんですが、今日は久しぶりに面白いつぶやきだったので、載せます☆

画像はツイートの中に載ってたものを引っ張ってきました。



$hyogiの気ままな日々-1
ドイツで成功的なコンサートを終えて、メニューを選んでいる最中です。
$hyogiの気ままな日々


$hyogiの気ままな日々-2
祝杯をあげようと カクテルアイスクリームを注文しました。
$hyogiの気ままな日々


$hyogiの気ままな日々-3
飲んで、死ぬところでしたTT
$hyogiの気ままな日々






$hyogiの気ままな日々-4
それから・・・ $hyogiの気ままな日々

フニ(ジフニのフニ)は気分が良かったそうです。
$hyogiの気ままな日々




あらららら~~カクテル飲んで、気分良くなっちゃったんですね・・・。
可愛いぞ・・・ジフニオッパw

ちなみにMBLAQのジオくんから、『ひょん・・・』って、突っ込まれてましたねガーン
もう頭の中、ずっとこれですあせる

でも好きですドキドキ中毒性のある歌ラブラブ!




Oh Yeah     MBLAQ 


モドゥンゲ ネマムチョロム シュイプジン アントラ
모든게 내맘처럼 쉽진 않터라
すべて俺の思い通りに 簡単じゃないってさ

サラントハン クゲ シュイプジン アントラ
사랑또한 그게 쉽진 않터라
愛なんて もっと簡単じゃないって

ネマムル ソガソ ボリョットン クッテ
내맘을 속아서 버렸던 그때
自分の気持ちを騙して 捨てた あの時

クデガ ナエゲ パランゴシ イゴヨットラ
그대가 나에게 바란것이 이거였더라
お前が俺に望んだことが これだったって

Feels so sad


ナエゲ キフェルル チュンダミョン チョウルコ カットゥンデ
나에게 기회를 준다면 좋을것 같은데
俺に機会をくれれば いいのに

マムル パダジュミョン ケンチャヌルテンデ
맘을 받아주면 괜찮을텐데
気持ちを受け取ってくれれば いいのに
 
クンデ オッチェッゴン トラソヌン クデ
근데 어쨌건 돌아서는 그대
で どうして 背を向けるお前


セサン ヌグド ノル デシナルス オプソ
세상 누구도 널 대신할수 없어
この世も誰も お前の代わりにはなれない

ヌグポダド ノル サラン ハヌンゴン ナヤ
누구보다도 널 사랑 하는건 나야
誰よりもお前を愛しているのは 俺だ


Oh Yeah,

Oh Yeah Oh Yeah, Yeah, Yeah



Oh Yeah,

Oh Yeah Oh Yeah, Yeah, Yeah



ナルル ボミョ ミソ チヌン ク オルグルル サランヘ ノル
나를 보며 미소 짓는 그 얼굴을 사랑해 널
俺を見て 微笑む お前のその顔 愛してる


Oh Yeah,

Oh Yeah Oh Yeah, Yeah, Yeah



Oh Yeah, Oh, Oh,

Oh Yeah, I'm Feelin' Good

Oh Yeah, Yeah, Yeah

Oh Yeah, Yeah, Yeah



Yo,サランイ ピョナギン ハンダヌン マリ
Yo,사랑이 변하긴 한다는 말이
YO,愛は変わるって話

ナムドゥリ ネゲ ヘジョットン クマリ
남들이 내게 해줬던 그말이
他の奴が俺にしてくれた話

チグムチョロム タク マッケ トロジョ
지금처럼 딱 맞게 떨어져
今みたいに ピッタリくっつくように落ちてく

ネジョンシンド トルゴ トルゴ トラ
내정신도 돌고 돌고 돌아
俺のココロも 狂って 狂って 狂うよ

I like it like that

キョッコジン ナルゲチョロム チュラッカヌン
꺾어진 날개처럼 추락하는
折れた羽根のように 落ちてゆく

ピッパレン サジネ コチュル ポヌン
빛바랜 사진의 꽃을 보는
色褪せた写真の花を見る

ネ シムジャンウン ティルス オプシ ムノジネ
내 심장은 뛸수 없이 무너지네
俺の心臓は 走ることなく 倒れる

ノルル ウィヘ タルリョガネ
너를 위해 달려가네
お前の為に 走るんだ


オットン ムオッド ノル デシン ハルスオプソ
어떤 무엇도 널 대신 할수없어
どんなことも お前の代わりにはなれない

チグム イスンガン ノル サランハヌンゴン ナヤ
지금 이순간 널 사랑하는건 나야
今この瞬間 お前を愛しているのは俺だ


Oh Yeah,

Oh Yeah Oh Yeah, Yeah, Yeah



Oh Yeah,

Oh Yeah Oh Yeah, Yeah, Yeah



ナルル ボミョ ミソ チヌン ク オルグルル サランヘ ノル
나를 보며 미소 짓는 그 얼굴을 사랑해 널
俺を見て 微笑む お前のその顔 愛してる


Oh Yeah, Oh, Oh,

Oh Yeah, I'm Feelin' Good

Oh Yeah, Yeah, Yeah

Oh Yeah, Yeah, Yeah



Oh Yeah, Oh, Oh,

Oh Yeah, I'm Feelin' Good

Oh Yeah, Yeah, Yeah

Oh Yeah, Yeah, Yeah



Oh Yeah, Oh Yeah

Oh Yeah, Yeah, Yeah

Oh Yeah, Yeah, Yeah

Oh Yeah, Yeah, Yeah

Oh Yeah, Yeah, Yeah



ナルル ボミョ ミソ チヌン ク オルグルル サランヘ ノル
나를 보며 미소 짓는 그 얼굴을 사랑해 널
俺を見て 微笑む お前のその顔 愛してる


Oh Yeah, Oh Yeah







意外と難しかったデス・・・ガーンあせる

まずね・・・歌詞見ないとラップ部分は韻を踏んでるなー位しか聴きとれませんでしたf(^▽^;)
なので、まず曲のイメージを掴むのが大変だったなぁ・・・。
毎回思うけど・・・ラップってムズイよね。。。

KOEAN DREAM、ハレルヤ以来の難しさでしたあせる
hyogiのモリガ ナッパソ・・・あせる
MV観て、しばらく固まってしまいました・・・。



チョナル パッチ アンヌン ノエゲ
전활 받지 않는 너에게     2AM
電話に出ない君へ


オルマナ オルマナ シロハル チ アルミョンソド イゴッ パッケ ハルケ オプタ
얼마나 얼마나 싫어할 지 알면서도 이것 밖에 할 게 없다
どんなに どんなに 嫌いか わかっていながらも これしか出来ることがない

ノエ チプ アッペソ ハリルオプシ ノルル キダリヌン イル
너의 집 앞에서 하릴없이 너를 기다리는 일
君の家の前で なすすべもなく 君を待っていること


アムリ アムリ ナ ピチャメド ノルル イルルン ゴッポダ
아무리 아무리 나 비참해도 너를 잃는 것보단
どんなに どんなに 僕が惨めでも 君を失うことよりも

イルル ケ オプソソ カットゥン ゴセソ ノエ チプ アッペソ キダリンダ
잃을 게 없어서 같은 곳에서 너의 집 앞에서 기다린다
失うものがないから 同じ場所で 君の家の前で待ってるんだ


イミ チョナル パッチ アンヌン ノエゲ ナルル ボリョチョチャ アンヌン ノエゲ
이미 전활 받지 않는 너에게 나를 보려조차 않는 너에게
もう電話に出ない君へ 僕を見ようとさえしない君へ

アムリ ピロド ヨンソルル クヘド ソヨン オンヌン イリラ ヘド
아무리 빌어도 용서를 구해도 소용 없는 일이라 해도
いくら 祈っても 許しを求めても 意味のないことだとしても 


ノエ チプ アッヘ ソソ キダリンダ ナルル ボンチェチョチャ ハジ アナド
너의 집 앞에 서서 기다린다 나를 본체조차 하지 않아도
君の家の前に立って 待ってるよ 僕を見ようとさえしなくても
 
マチ チョウム ボン サラムチョロム ナル チナチョド
마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도
まるで 初めて会った人のように 通り過ぎても

ミアナダヌン ネ ハンマディ トゥロジュル テカジ
미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지
「ごめん」の一言を聞いてくれるまで


ハルエド ス シプ ボンシク チョナギルル ボゴ チャグン ソリエド ノルラソ
하루에도 수 십 번씩 전화기를 보고 작은 소리에도 놀라서
一日に何十回も 電話を見て 小さい音にも驚いて

ノエ ムンチャインジ ミョッ ポンシク ファギンハゴン ヘッソ
너의 문자인지 몇 번씩 확인하곤 했어
君のメールじゃないかと 何回も確認ばっかりしてた

チョウメヌン チョウメン ヌル インヌン タトゥムチョロム トラ オル チュル アラッソ
처음에는 처음엔 늘 있는 다툼처럼 돌아 올 줄 알았어
最初は 最初はね いつもしているケンカみたいに 戻ってくると思ってた

イロケ ドッカゲ ナル トナギエン ノヌン ノム チャッカン ヨジャラソ
이렇게 독하게 날 떠나기엔 너는 너무 착한 여자라서
こんなにひどく 去って行くなんて 君はすごく いい女性なんだね


イミ チョナル パッチ アンヌン ノエゲ ナルル ボリョチョチャ アンヌン ノエゲ
이미 전활 받지 않는 너에게 나를 보려조차 않는 너에게
もう電話に出ない君へ 僕を見ようとさえしない君へ

アムリ ピロド ヨンソルル クヘド ソヨン オンヌン イリラ ヘド
아무리 빌어도 용서를 구해도 소용 없는 일이라 해도
いくら 祈っても 許しを求めても 意味のないことだとしても 


ノエ チプ アッヘ ソソ キダリンダ ナルル ボンチェチョチャ ハジ アナド
너의 집 앞에 서서 기다린다 나를 본체조차 하지 않아도
君の家の前に立って 待ってるよ 僕を見ようとさえしなくても
 
マチ チョウム ボン サラムチョロム ナル チナチョド
마치 처음 본 사람처럼 날 지나쳐도
まるで 初めて会った人のように 通り過ぎても

ミアナダヌン ネ ハンマディ トゥロジュル テカジ
미안하다는 내 한마딜 들어줄 때까지
「ごめん」の一言を聞いてくれるまで




☆今回のポイントは【문자(ムンチャ)】です。直訳すると【文字】ですが、韓国では携帯のショートメッセージのことを【문자】と言います。
そういえば・・・2AMは今まで訳したことがなかったですな^^;
何度も聴いてたので、すっかり訳したつもりでいました(汗)あせる



チュゴド モッ ポネ
죽어도 못 보내     2AM
死んでも放せない



オリョド アップンゴン トッカッタ セサンウル チャル モルンダゴ アップン ゴル モルジン アナ
어려도 아픈 건 똑같아 세상을 잘 모른다고 아픈 걸 모르진 않아
幼くても 辛いのは同じ 世間を知らないと言っても 辛いことは知ってる

ケンチャナジル コラゴ ウェ コジンマルル ヘ イロッケ アップン カスミ オットケ シュイプケ ナッケッソ
괜찮아질 거라고 왜 거짓말을 해 이렇게 아픈 가슴이 어떻게 쉽게 낫겠어
大丈夫になると なぜ嘘をつくの こんなに辛い気持が どうして簡単に良くなるのか

ノオプシ オットケ サルゲッソ クレソ ナン
너없이 어떻게 살겠어 그래서 난
君なしで どうやって生きて行けるのか それで僕は


チュゴド モッ ポネ ネガ オットケ ノル ポネ カリョゴドゥン トナリョゴドゥン ネ カスム コチョネ
죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내 가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
死んでも放せない 僕がどうして君を放せるのか 行こうと 去ろうとするなら 僕の心を治して

アップジ アンケ ナ サラガル ス ラド イッケ アン デンダミョン オチャピ モッサル コ
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게 안 된다면 어차피 못살 거
辛くないように 僕が生きて行けるように それもダメなら どうせ生きて行けないから 

チュゴド モッ ポネ
죽어도 못 보내
死んでも放せない


アムリ ニガ ナル ミルチョド クッカジ プッチャブル コヤ オディド カジ モッタゲ
아무리 니가 날 밀쳐도 끝까지 붙잡을 거야 어디도 가지 못하게
君がどんなに僕を押しのけても 最後まで放さないよ どこにも行かれないように

チョンマル カル コラミョン コジンマルル ヘ ネイル タシ マンナジャゴ ウッスミョンソ ポジャゴ
정말 갈 거라면 거짓말을 해 내일 다시 만나자고 웃으면서 보자고
本当に行くつもりだと 嘘を言って 明日また会おうと 笑いながら会おうと

ヘオジジャン マルン ノンダミラゴ アニミョン ナン
헤어지잔 말은 농담이라고 아니면 난
別れようという言葉は冗談だと じゃないと僕は


チュゴド モッ ポネ ネガ オットケ ノル ポネ カリョゴドゥン トナリョゴドゥン ネ カスム コチョネ
죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내 가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
死んでも放せない 僕がどうして君を放せるのか 行こうと 去ろうとするなら 僕の心を治して

アップジ アンケ ナ サラガル ス ラド イッケ アン デンダミョン オチャピ モッサル コ
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게 안 된다면 어차피 못살 거
辛くないように 僕が生きて行けるように それもダメなら どうせ生きて行けないから 

チュゴド モッ ポネ
죽어도 못 보내
死んでも放せない


ク マヌン シガヌル ハムケ キョッコンヌンデ
그 많은 시간을 함께 겪었는데
多くの時間を一緒に経験したのに

イジェワ オットケ ホンジャ サルラン ゴヤ クロケン モッテ ナン モッテ
이제와 어떻게 혼자 살란 거야 그렇겐 못해 난 못해
今更 どうやって一人で生きて行けと そんな風に出来ないよ 僕には出来ない

チュゴド モッポネ チョンマルロ モッポネ ネガ オットケ ノル ポネ カリョゴドゥン トナリョゴドゥン ネ カスム コチョネ
죽어도 못 보내 정말로 못 보내 내가 어떻게 널 보내 가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
死んでも放せない 本当に放せない 僕がどうして君を手放せるのか 行こうと 去ろうとするなら 僕の心を治してよ
 
アップジ アンケ ナ サラガル ス ラド イッケ アンデンダミョン オチャピ モッサル コ
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게 안 된다면 어차피 못살 거
辛くないように 僕が生きて行けるように それもダメなら どうせ生きて行けないから 

チュゴド モッ ポネ
죽어도 못 보내
死んでも放せない