★気ままな“ちゃんぽん”Blog★ -3ページ目

★気ままな“ちゃんぽん”Blog★

気ままなhyogiの気ままなちゃんぽんブログ。

K-POPカナルビ&日本語訳♪

よろぶん、こんばんわお月様

今日は・・・MBLAQさんの曲です音譜
少々汚い言葉使いもあるかと思いますが、お許し下さいm(u_u)m



チョンジェンイヤ      MBLAQ
전쟁이야         엠블랙
戦争だ

シックロ トゥッキチョチャ シロ ヌンムリ マルドロク ピロ
시끄러 듣기조차 싫어 눈물이 마르도록 빌어
うるさい 聞きたくもない 涙が枯れるくらい 祈って

クッカジ カルケ トゥゴバ ノン ナル チャル モッ コンドゥリョッソ
끝까지 갈게 두고봐 넌 날 잘 못 건드렸어
最後まで行ってやるから 見てろよ お前は 俺に手を出した
 
サランヘットン ウリンデ クニョプニン ナインデ
사랑했던 우린데 그녀뿐인 나인데
愛し合ってた俺たちなのに 彼女しかいない俺なのに

ウェ ノン ウェ ノン ネ ヨジャル コンドゥリョ  No way
왜 넌 왜 넌 내 여잘 건드려 No way
ナゼお前は俺の女に手を出した No way

トゥクトゥク トルゴ ナン イロナ タンハンマンクム ノ トゥゴバ
툭툭 털고 난 일어나 당한만큼 너 두고봐
立ちあがって 俺はお前を見返してやる


サラン カッコ ウジョン カッコ チャンナンチヌン ノ トゥゴバ
사랑 갖고 우정 갖고 장난치는 너 두고봐
愛と友情を弄んだ お前 見てろよ

ニ センガンマンネド ポルソ ネ モミ トルリョワ ノル ヨンソ モッテ イジェプト ノン
니 생각만해도 벌써 내 몸이 떨려와 널 용서못해 이제부터 넌
お前のことを考えるだけで すでに俺の体は震えて お前を許せない 今からお前は


チョンジェンイヤ コプチェンイヤ ノ トゥゴ バ バ ノ クニョガ ト ウルジャナ
전쟁이야 겁쟁이야 너 두고 봐 봐 너 그녀가 또 울잖아
戦争だ 臆病者だ 見てみろ 彼女がまた泣いているじゃないか
 
コプチェンイヤ ネ サラン コンドゥリン ノ ノ ノ ノ チョンジェンイヤ
겁쟁이야 내 사랑 건드린 너 너 너 너 전쟁이야
臆病者よ 俺の愛にてを出した お前・・・戦争だ


クニョガ トナドン ナル ノン モルンチョク モドゥ イジュラ マレッソ
그녀가 떠나던 날 넌 모른척 모두 잊으라 말했어
彼女が去って行った俺を お前は知らない振りをして 全部忘れろと言った

ミドットン ニガ チングイン ニガ ネゲ イロル ス イッソ ノル チョジュハゲッソ イジェン
믿었던 니가 친구인 니가 내게 이럴 수 있어 널 저주하겠어 이제
信じていたお前が 友達だったお前が 俺にこんなこと出来るのか 今はお前を呪ってやる


ク トロウン イプ チェバル タムルレ イ ピヌンムル タ トルリョジュルケ
그 더러운 입 제발 다물래 이 피눈물 다 돌려줄게
その汚い口をお願いだからつむいでくれ この血の涙も全部返してやる

トクトッキ クィエ セギョ ノルル カマン アンドォ
똑똑히 귀에 새겨 너를 절대 가만 안둬
しっかり聞いておけよ 絶対にお前をただじゃおかない


オンジェンガ アルゲ テルコラ センガグン ハゲッチ
언젠가 알게 될거라 생각은 했겠지
いつかわかるだろうと 考えたこともあったさ

ノル ヨンソモッテ イジェ プト ノン
널 용서못해 이제 부터 넌
お前を許すことは出来ない 今からお前は


チョンジェンイヤ コプチェンイヤ ノ トゥゴ バ バ ノ クニョガ ト ウルジャナ
전쟁이야 겁쟁이야 너 두고 봐 봐 너 그녀가 또 울잖아
戦争だ 臆病者よ よく見ておけよ お前の彼女はまた泣いているじゃないか

コプチェンイヤ ノ トゥゴ バ バ ノ クニョガ ト ウルジャナ
겁쟁이야 너 두고 봐 봐 너 그녀가 또 울잖아
臆病者よ お前はよく見ておけ お前の彼女が また泣いている

(Don't you cry cry cry) ノ ッテメ ト ウルジャナ
(Don't you cry cry cry) 너땜에 또 울잖아
(Don't you cry cry cry)お前のせいで 泣いているんだ

(クニョガbye bye bye bye bye) モドゥンゲ クチジャナ
(그녀가 bye bye bye bye bye) 모든게 끝이잖아
(彼女がbye bye bye bye bye)全て終わりじゃないか

(Don't you cry cry cry)

ネ サラン コンドゥリン ノ ノ ノ ノ チョンジェンイヤ
내 사랑 건드린 너 너 너 너 전쟁이야
俺の愛に手を出したお前・・・戦争だ


チョンジェンイヤ コプチェンイヤ ノ トゥゴ バ バ ノ クニョガ ト ウルジャナ
전쟁이야 겁쟁이야 너 두고 봐 봐 너 그녀가 또 울잖아
戦争だ 臆病者よ よく見ておけよ お前の彼女はまた泣いているじゃないか

コプチェンイヤ ノ トゥゴ バ バ ノ クニョガ ト ウルジャナ
겁쟁이야 너 두고 봐 봐 너 그녀가 또 울잖아
臆病者よ お前はよく見ておけ お前の彼女が また泣いている

(Don't you cry cry cry) ノ ッテメ ト ウルジャナ
(Don't you cry cry cry) 너땜에 또 울잖아
(Don't you cry cry cry)お前のせいで 泣いているんだ

(クニョガbye bye bye bye bye) モドゥンゲ クチジャナ
(그녀가 bye bye bye bye bye) 모든게 끝이잖아
(彼女がbye bye bye bye bye)全て終わりじゃないか

(Don't you cry cry cry)

ネ サラン コンドゥリン ノ ノ ノ ノ チョンジェンイヤ
내 사랑 건드린 너 너 너 너 전쟁이야
俺の愛に手を出したお前・・・戦争だ





つかつか、hyogiこの曲めっさ好きーーーードキドキ
なんか・・・K-POP黄金期のニオイがする得意げでも・・・訳すのは難しかった(泣)

ではでは、よろぶん・・・チャルジャ~~パー
よろぶん、またまたこんな時間にこんばんわお月様

風邪の流行には敏感なhyogiですカゼあせる

咳が止まりませぬ・・・。
そんなこんなで、昨日のラゾーナにも行けなかったしょぼん

あぁ・・・2AMのメンバに会いたかったよーーーーーー。
てな、ワケで今日は2AMの曲を・・・




イ ノレ
이 노래      2AM
この歌


イェップン モッコリル サチュゴ シプチマン
예쁜 목걸일 사주고 싶지만
可愛いネックレスを買ってあげたいけど

モッチン チャルル テウォチュゴ シプチマン
멋진 차를 태워주고 싶지만
カッコいい車に乗せてあげたいけど

イェップン オスル イッピョチュゴ シプチマン
예쁜 옷을 입혀주고 싶지만
可愛い洋服を着せてあげたいけど

オ ナン チョウン ゴセ テリョカゴ シプチマン
오 난 좋은 곳에 데려가고 싶지만...
僕は良い場所に連れて行きたいけど・・・


チュモニエ ノウン ソネン チャッピヌン ゲ オンヌンデ
주머니에 넣은 손엔 잡히는 게 없는데
ポケットに入れた手には 掴む物はないのに

オトケ ノル チャブル スガ イッソ
어떻게 널 잡을 수가 있어
どうやって君をつなぎとめることが出来るんだろう

ネ センファルン ノエゲ オウルリジル アンヌンデ
내 생활은 너에게 어울리질 않는데
僕の生き方は 君には似合わないのに

クレド ネ ギョッテ イッソチュゲンニ
그래도 내 곁에 있어주겠니
それでも僕のそばにいてくれるの


ジュル ス インヌンゲ イノレパッケ オプタ
줄 수 있는 게 이 노래밖에 없다
あげられるものは この歌しかない

カジン ゴランゴン イ モクソリパッケ オプタ
가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
持っているものと言えば この声しかない

イゲ ノル ウッケ マンドゥル ス イッスルジン モルジマン
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
これで 君を笑顔に出来るのか わからないけど

クレド プルロボンダ ニガ パダジュキル パレボンダ
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다
それでも歌ってみる 君が受け取ってくれることを願いながら


ノン ケンチャンタゴ マルル ハジマン
너는 괜찮다고 말을 하지만
君は大丈夫だと言うけど

ナマン イッスミョン テンダゴ ハジマン
나만 있으면 된다고 하지만
僕だけいればいいんだと言うけど

ヘンボッカダゴ ヌル マレチュジマン
행복하다고 늘 말해 주지만
しあわせだと いつも言ってくれるけど

ノヌン ト パラヌンゲ オプタゴ ハジマン
너는 더 바라는 게 없다고 하지만
君は これ以上望むものはないと言うけど


イェップゴ チョウン ゴットゥル チェミッコ モッチン イルドゥル
예쁘고 좋은 것들 재밌고 멋진 일들
可愛くて 良い物 面白くて カッコいいこと

ノド プンミョンヒ ハゴ シプチャナ
너도 분명히 하고 싶잖아 Baby
君だって 絶対にやってみたいじゃない

ネ ギョッテ イッソジュミョン モッタヌン ゴル アルジャナ
내 곁에 있어주면 못하는 걸 알잖아
僕のそばにいてくれたら 叶わないことをわかっているじゃないか

クレド ネ ギョッテ イッソジュゲンニ
그래도 내 곁에 있어주겠니
それでも僕のそばにいてくれるの


ジュル ス インヌンゲ イノレパッケ オプタ
줄 수 있는 게 이 노래밖에 없다
あげられるものは この歌しかない

カジン ゴランゴン イ モクソリパッケ オプタ
가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
持っているものと言えば この声しかない

イゲ ノル ウッケ マンドゥル ス イッスルジン モルジマン
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
これで 君を笑顔に出来るのか わからないけど

クレド プルロボンダ ニガ パダジュキル パレボンダ
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다
それでも歌ってみる 君が受け取ってくれることを願いながら


イ ノレパッケ オプタ
이 노래밖에 없다
この歌しかないんだ

チョンマル カジンゲ イ モクソリパッケ オプタ
정말 가진게 이 목소리밖에 없다
本当に持っているものは この声だけ

イゲ ノル ウッケ マンドゥル ス イッスルジン モルジマン
이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
これが君を笑顔にするのか わからないけど

クレド プルロボンダ ニガ パダジュキル パレボンダ
그래도 불러본다 니가 받아주길 바래본다
それでも歌ってみるよ 君が受け取ってくれることを願いながら

ニガ パダジュキル パレボンダ
니가 받아주길 바래본다
君が受け取ってくれることを願いながら・・・







はい・・・20分程で書き上げました得意げ

意訳満載、万歳クラッカー

今回は珍しく辞書使わずに訳せましたニコニコ
よろぶん、こんばんわ音譜

本日2つ目の記事は久しぶりのK-POP和訳ですクラッカー
↑本来、このブログのメインはこれのハズ・・・w



プルロボンダ        ルナ、クリスタル
불러본다     루나, 크리스탈
呼んでみる


ナルル ケウヌン ウェロウメ
나를 깨우는 외로움에
私を起こす 寂しさに

チチョボリン チャメソ ケミョン
지쳐버린 잠에서 깨면
疲れ切った眠りから目を覚ますと

ヨジョニ ウンヌン クデガ センガンナソ
여전히 웃는 그대가 생각나서
相変わらず 笑っている あなたを思い出して

ナド モルレ ミソ チンヌンデ
나도 몰래 미소 짓는데
私も知らないうちに笑顔になる


イロケ ト サランウン カゴ
이렇게 또 사랑은 가고
こうしてまた 愛は去って行き

アルムダウン ケジョリ オミョン
아름다운 계절이 오면
美しい季節が来ると

ニガ ナムギン スルプメ クリウメ
니가 남긴 슬픔에 그리움에
あなたが残した 悲しみと 懐かしさに

ナヌン ト イ ゴリル コンヌンダ
나는 또 이 거릴 걷는다
私はまた この道を歩くの

ハル ト ハル ナ サラカダガ
하루 또 하루 나 살아가다가
一日また一日 私は生きているけど

クデ イルメ ト ヌンムリ ナミョン
그대 이름에 또 눈물이 나면
あなたの名前にまた涙が出る

ナ チャムル ス オプソ
나 참을 수 없어
我慢出来ないよ

イロケ ウッスル ス オプソ
이렇게 웃을 수 없어
こうやって笑うこともできない

ト クデ イルム プルロボンダ
또 그대 이름 불러 본다
また あなたの名前を呼んでみる


カスメ ナムン サンチョド イジェン
가슴에 남은 상처도 이젠
心に残る傷も 今は

クデ イルン イジュラヌンデ
그대 일은 잊으라는데
あなたを忘れようとしてるけど


ネ イプスルル ケムルゴ チャマバド
내 입술을 깨물고 참아봐도
唇をかみしめて 耐えてみても

ネ サラム ノ ハナ プニンゴル
내 사람 너 하나 뿐인걸
私の人は あなた ただ一人なの


ハル ト ハル ナ サラカダガ
하루 또 하루 나 살아가다가
一日また一日 私は生きているけど

クデ イルメ ト ヌンムリ ナミョン
그대 이름에 또 눈물이 나면
あなたの名前にまた涙が出る

ナ チャムル ス オプソ
나 참을 수 없어
我慢出来ないよ

イロケ ウッスル ス オプソ
이렇게 웃을 수 없어
こうやって笑うこともできない

ト クデ イルム プルロボンダ
또 그대 이름 불러 본다
また あなたの名前を呼んでみる


アムロチ アンケ サラカダガ
아무렇지 않게 살아가다가
何事もなかったように 生きていて

サランイ ト クリウル テミョン
사랑이 또 그리울 때면
また愛が恋しくなったときには

クデガ ナムギン アップメ
그대가 남긴 아픔에
あなたが残した 痛みに

ナド モルゲ ヌンムチ フルリネ
나도 모르게 눈물 흘리네
私も知らずに 涙が出るの


ハル ト ハル ナ サラカダガ
하루 또 하루 나 살아가다가
一日また一日 私は生きているけど

クデ イルメ ト ヌンムリ ナミョン
그대 이름에 또 눈물이 나면
あなたの名前にまた涙が出る

ナ チャムル ス オプソ
나 참을 수 없어
我慢出来ないよ

イロケ ウッスル ス オプソ
이렇게 웃을 수 없어
こうやって笑うこともできない

ト クデ イルム プルロボンダ
또 그대 이름 불러 본다
また あなたの名前を呼んでみる





余談ですが・・・普段あまりK-Girl's聴かないhyogiですが、f(x)は比較的好きなんですニコニコ

Amberがなんかhyogiと通ずるものがある!!
し、なんか斬新だった。。。

よろぶん、こんばんわお月様

日々、サボリ癖が悪化してるよーな気がしてならないhyogiですガーン


さてさて、今日は思い切ってブログの仕様を変えてみました得意げ

具体的にどのように変更したかと申しますと・・・



リクエスト受け付けちゃうぞ!!


ってことです。


今まで、アメーバ会員さん限定だったコメント欄を一般の方にも開放します。
(基本的には承認制とさせて頂きますが、ご了承下さいm(_ _ )m)


基本的にこの記事のコメント欄に

・アーティスト名

・曲名(ついでにアルバム名もわかると嬉しい)



を書いちゃって下さい。



末永く、気ままなちゃんぽんblogをよろしくお願い致します。


最初に言っておきます・・・。
このドラマは見たことありませんガーン



ノ アニミョン アンデ   イェソン
너 아니면 안돼     예성
君じゃなきゃダメなんだ


オヌルド ネ キオグル タラヘメダ
오늘도 내 기억을 따라헤매다
今日も僕の記憶をたどって彷徨う

イ ギル クッテソ ソソンイヌン ナ
이 길 끝에서 서성이는 나
この道の終わりで うろうろしていく僕

タシン ボル スド オンヌン ニガ ナルル プッチャバ
다신 볼 수도 없는 니가 나를 붙잡아
二度と会えない君が 僕を捕まえている

ナヌン ト イ ギルル ムンヌンダ
나는 또 이 길을 묻는다
僕はもう一度 この道に問いかける


ノル ボゴ シプタゴ
널 보고 싶다고
君に会いたいと

ト アンコ シプタゴ
또 안고 싶다고
もう一度抱きしめたいと

チョ ハヌルボミョ キドハヌン ナル
저 하늘보며 기도하는 날
空を見上げて お祈りする日々


ニガ アニミョン アンデ
니가 아니면 안돼
君じゃなきゃダメなんだ

ノ オプシン ナン アンデ
너 없인 난 안돼
君なしでは ダメなんだ

ナ イロケ ハル ハンダルル ト イルリョヌル
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
僕はこうやって 一日 ひと月 そして一年を

ナ アパド チョア
나 아파도 좋아
僕は辛くてもいい

ネ マム タショド チョア ナン
내 맘 다쳐도 좋아 난
僕の心が傷ついてもいい

クレ ナン ノ ハナマン サランハニカ
그래 난 너 하나만 사랑하니까
そう僕は 君だけを愛してるから


ナ トゥ ボン タシヌン
나 두 번 다시는
僕はもう二度と

ポネル ス オプタゴ
보낼 수 없다고
君を放すことはできないんだ


ナ ノルル イッコ サルスン オプタゴ
나 너를 잊고 살순 없다고
僕は君を忘れて 生きては行けないんだ

ニガ アニミョン アンデ
니가 아니면 안돼
君じゃなきゃダメなんだ

ノ オプシン ナン アンデ
너 없인 난 안돼
君なしでは ダメなんだ

ナ イロケ ハル ハンダルル ト イルリョヌル
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
僕はこうやって 一日 ひと月 そして一年を

ナ アパド チョア
나 아파도 좋아
僕は辛くてもいい

ネ マム タショド チョア ナン
내 맘 다쳐도 좋아 난
僕の心が傷ついてもいい

クレ ナン ノ ハナマン サランハニカ
그래 난 너 하나만 사랑하니까
そう僕は 君だけを愛してるから


ネ モンドゥン カスミ
내 멍든 가슴이
あざの出来た僕の胸が

ノル チャジャオラゴ
널 찾아오라고
君を探して来いと

ソリチョ プルンダ
소리쳐 부른다
声をあげて呼んでいる


ノン オディッヌンゴニ
넌 어딨는거니
君はどこにいるの

ナエ モクソリ トゥリジ アンニ
나의 목소리 들리지 않니
僕の声が聞こえないの

ナエゲヌン
나에게는
僕には


ナ タシ サラド
나 다시 살아도
僕はもう一度生まれ変わっても

ミョッ ポヌル テオナド
몇 번을 태어나도
何度生まれ変わっても

ハルド ニガ オプシ サルス オンヌン ナ
하루도 니가 없이 살 수 없는 나
僕は 君がいないと 一日たりとも生きて行けない

ネガ チキョジュル サラム
내가 지켜줄 사람
僕が守ってあげる人

ネガ サランハル サラム ナン
내가 사랑할 사람 난
僕が愛する人

クレ ナン ノ ハナミョン チュンブンハニカ
그래 난 너 하나면 충분하니까
そう 僕には君さえいれば 充分だから

ノ ハナマン サランハニカ
너 하나만 사랑하니까
君だけを 愛してるから




テギョンの胸筋にドキドキしちゃう。。。