こんにちは。
今日もこのラブラブ英会話をお届けします。
Bob: You've got nothing to worry.
I'll be by your side all the time!
ボブ:お前は何も心配せんでええ。俺がずっと傍にいてるから!
男が別に女性を守るって決まってるわけじゃない。
でも、ボブはやっぱりスージーが好きで好きでしゃあないんです。
だから、ずっと傍にいたいし、守ってもあげたいんですよね。
「~せんでええ」っていうのは、義務や必要性がなくなるときに使う言葉。
逆に義務や必要性が生じるときは、"must" とか"have to"を使います。
でも、否定になったとき、"don't have to"とは言いますが、
"must not"とはこの場合、使いません。
で、この"must not"はどんな時に使いますか?
正解:禁止するときに使います。