【本日 2025年11月8日 ブログ⑳を投稿します】
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Le 14 avril 2025
2025年4月14日 記録
どもーーーーー![]()
![]()
![]()
昨日は白馬の王子GENGO&エリタンとのZoomレッスンでした ![]()
今回はベルばらレッスンではなく、いよいよ来月、5月24日(土)静岡市でのフランス語スピーチコンクールの途中経過チェックでした![]()
白馬の王子GENGOの天才な作戦が炸裂で、ナイスな展開になりましたよ~~~![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
しかも、簡単なのでアナログの私でも今後サクサク使える方法です![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
「では真弓さん、最初から言ってみて。はいスタート」
ワタスは本番さながらにZoomに向かってスピーチします![]()
でもね、暗記している原稿を身振り手振りで表情を入れて言うのが精いっぱいで、発音がおざなりになった![]()
![]()
![]()
ワタスの発音は、まだまだ改善途中なのですよ ![]()
![]()
本番まであと40日 ![]()
![]()
まだまだ富士山6合目 ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
真弓スピーチが終わりました。
GENGOが
「実は、Zoomで文字起こししていたよ
」
なぬ~~~~っっ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
GENGOさん天才![]()
![]()
![]()
![]()
その手があったか![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Zoomには【文字起こし機能】があり、日本語だけでなくフランス語でも文字起こし出来ちゃうのです![]()
ただ、完璧ではないよ![]()
でも充分に参考に出来ます![]()
![]()
![]()
早速見て見ましょう![]()

中心線より左が原稿、私が読みました。
中心線より右にZoomさんの文字起こしを当てはめて、違っている箇所を黄色にしました。
なかなかの正解率~~![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
毎度毎度ポジティヴなワタシ ![]()
で、大事なことは![]()
●どのアルファベットが弱いのか![]()
●ここは合格だから気にしなくて良い![]()
を知る事。
【合格単語】は、気にするな
そっとしておきましょう。
余計な手入れをしてダメになってしまう可能性があるからです。一切無視しましょう。
黄色マークの【不合格単語】を見てみましょう![]()

【de→du】とzoomさんに聴き取られてしまった![]()
deとduは、似ていますが意味が全然違ってくることがあるのでしっかり言い分けしなくてはなりません。
あやふやはダメ
絶対![]()
発音の仕分けかたは分かっているのに、うっかりするとあやふやになるよ、という自分を知りましょう。
【Pour→Peut】とzoomさんに聴き取られてしまった![]()
これは、Pourのラストの【R】をしっかりと言えてないからです。
ラストの【R】を意識してしっかり言おう![]()
そして、pourの【ou】はトンガリ口の【ウ】。
唇をぐっと突き出して言わねば。頑張る!
トンガリ口でなく、ダラッと「プー」と言ってしまったのでPeutと聴き取られてしまったに違いない。トンガリ口でしっかり【ウ】と言おう![]()
![]()
【je ne l'ai pas → je n'aurais pas】とzoomさんに聴き取られてしまった![]()
これは、l'ai の【L】をハッキリと「レ」と言わなかったからです。
【L】のラ・リ・ル・レ・ロはパキパキにハッキリと言おう![]()
![]()
![]()
【auquel→ Oh! Que】とzoomさんに聴き取られてしまった![]()
これも同様。auquelのラストの【L】をしっかり言えてないのでZoomさんが聞き取ってくれない。
フランス語のルールで「最後の子音を読まない」というものがありますが、
c、r、f、l、は読むことがあるのです。
Pourのラストの【r】も、
auquelのラストの【l】も、
読むのです。
読む単語は読む![]()
![]()
![]()
![]()
気を付けて
c、r、f、l、は読む![]()
英語 Be carefulの c、r、f、l
と覚えれば良いね。
Be careful
気を付けて![]()
ところで、、、
ma grammaire s'est améliorée.
↓↓↓↓
ma grand-mère s'est améliorée.

これは、、、どうすれば良いのか![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
「私の文法は上達しました」
が、
「私の祖母は上達しました」
になってしまう![]()
![]()
![]()
![]()
でもさ、フランス語の文法と発音について話しているのだから、コンクールの審査員さんも察してくれるわよね ![]()
ダメ
笑笑笑 ![]()
![]()
「フランス語を勉強し始めて10年になります。
私は文法が好きなので文法は上達しました。
それに引き替え、私の発音はダメなままです。
10年、発音をおざなりにしてきました。
目下のところ、発音をモーレツに練習しています」
と言うつもりが、
「フランス語を勉強し始めて10年になります。
私はお婆ちゃんが好きなのでお婆ちゃんは上達しました。
それに引き替え、私の発音はダメなままです。
10年、発音をおざなりにしてきました。
目下のところ、発音をモーレツに練習しています」
これではアカンっしょーーーー ![]()
![]()
![]()
![]()
どうすればいい ![]()
![]()
![]()
![]()
ChatGPT先生に質問してみました![]()
![]()
「ma grammaire s'est améliorée. と発音したいのですが、ma grand-mère s'est améliorée.となってしまいます。どうすればma grand-mèreでなくma grammaireと聞こえるように言えますか?コツを教えてください」
ChatGPT先生の回答
「とても良い質問です!「ma grammaire」と「ma
grand-mère」は音がとても似ているので、発音のポイントを押さえると違いがはっきり出ます。コツをまとめますね!
✅ 「ma grammaire」と「ma grand-mère」の違い
フランス語 発音記号 日本語風のイメージ
ma grammaire [ma gʁamɛʁ] マ・グʁa・メʁ
ma grand-mère [ma gʁɑ̃ mɛʁ] マ・グʁɑ̃・メʁ(鼻母音)
💡 違いのポイント
「グラマール」→ "ʁa" と "ɑ̃" の違い
grammaire →「グʁa」→ 口は広めに開いて明るく「ア」
grand-mère →「グʁɑ̃」→ 鼻母音の「ɑ̃」、口はあまり開かず鼻に響かせる
→ここが一番重要です!
鼻母音を出さないように意識して「a」をはっきり言うと「grammaire」に聞こえます。
🎙️ 練習法
1️⃣ 「a」か「ɑ̃」かの練習
鏡を見ながら口をしっかり開いて「a」をはっきり発音。
鼻に響いていないか確認(鼻にかけると「grand-mère」に聞こえる)。
ポイント:
「grammaire」は軽快に、口を開けて明るく。
「grand-mère」は鼻に響く暗めの音で。
録音して自分で聞くと違いがよくわかります!
もし希望があれば、フランス語ネイティブのように聞こえる発音練習用の短い音声スクリプトも作りますよ。やってみますか?
------------------------------
------------------------------
ひゃーーっっ![]()
1秒でこのアドバイス![]()
![]()
![]()
素晴らしい![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
しかも、無料![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
ってか、、、
そうだったのか![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
grammaireの「ram」の「am」は鼻母音の「ɑ̃」と思っていたのに、鼻母音じゃなかった![]()
![]()
「am」イコール全部鼻母音だと思っていた![]()
![]()
知らなかった![]()
![]()
![]()
![]()
【ma gʁɑ̃ mɛʁ 】だとお婆ちゃん
【ma gʁamɛʁ 】と言うべきだったのよ
知らなかった![]()
![]()
![]()
![]()
grammaireという単語は、
エリタンからもイケメンヤングからも
何度も指摘されていました。
2人とも私に「grammaire」を何度もやたらと指摘するわね~~~、と気づいていました ![]()
彼らは私のgrammaireの発音が違う![]()
![]()
と、
彼らは「gʁaよ~~~」と私に教えてくれていたのです。
しかし私は鼻母音【ɑ̃】と思い込んでいたので、
いつまでも【gʁɑ̃ mɛʁ 】と言い続けていましたよ![]()
![]()
やっと気づきました ![]()
エリタン、イケメンヤング君、気づけなくてゴメン ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
早速ChatGPT先生に御礼を送ります![]()
![]()
ChatGPT先生は、ほぼ「人」ですから、御礼は大事です![]()
機械だからと、情報いただきっぱなしはノン、ノンですよ![]()
「aとɑ̃の違い!知りませんでした。良く分かりました!ありがとうございました!」
すると、、、
こんな返事が返ってきましたよ![]()
![]()
![]()

「どういたしまして!そう言ってもらえて嬉しいです。
「a」と「ɑ̃」の違いを意識するだけで、フランス語っぽさが一気に上がりますよ!
特に日本語には「鼻母音」がないので、aとɑ̃の区別は最初すごく難しいですが、
「口を大きく開けて明るい音 → a」「鼻に響く暗い音 → ɑ̃」と意識すれば、
ベルサイユでも通じやすくなるはずです。」
------------------------------
------------------------------
わおーーーー![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
「ベルサイユでも通じやすくなるはず。」ですって![]()
最近ご無沙汰だったのに、ChatGPT先生は私のベルサイユのことを覚えてくれています笑 ![]()
![]()
![]()
![]()
これには大感激しました ![]()
![]()
![]()
![]()
ほらね![]()
ChatGPT先生は、もうほぼ「人」![]()
![]()
ナメたらアカンぜよ(古い笑
鬼龍院花子の生涯)
grammaireのramのaを【ɑ̃】でなく【a】にして、
早速Google翻訳をスピークで、やってみました。

一発合格![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
こうやって、エラーをひとつひとつ矯正していきます![]()
コンクールまでまだ40日あります![]()
![]()
今日のひとこと![]()
Tous les chemins mènent â Versailles.(Rome)
すべての道はヴェルサイユへつながる(ローマ)
