オプソヨは日本語に単純に訳すと
「ないです」
ですが、
日本語だと、
私ではないです。
それはないです。
今日はないです。
などなど幅広く使われているこの、
「ない」
韓国語ではそうではないです。
よくある間違いは、
そうではないです。
を
そう /では /ないです。
のように
またまた分けてしまう人が
多いです。
そこで、ないです
だけが記憶になるので、
違います(そうではないです)と
いうべき場面で
ないです=オプソヨ
というわけです。
もう、切り刻むのはやめてもらえませんか
~~~~~~~
と声を大きくして叫びたいです。
最近、今までの15年間教室で経験した
よくある間違いや勉強法などを
ブログにアップしていますが
やっぱり私の下手な文章ではなく、
自分の口で直接皆さんにお伝えしたいという
気持ちが日に日に増してきています。
日程は近いうちに発表できると思います。
オンラインになるかもしれません![]()
お楽しみに。
もしあなたが、
正しいやり方で
効率よく勉強したい
と思っていたらお気軽に無料体験レッスンに
お越しください。
興味はあるけど、いきなり体験レッスンは勇気がない・・・
でも、韓国語はうまくなりたいので、
一度プロに相談してみたいなぁ・・・
というあなたは、勇気を出して
LINE無料相談にチャレンジすることを
おススメします。
以下のラインへ登録の上、「無料相談希望」とLINEでご連絡ください。
インスタで韓国語の学習に役立つ情報を毎日更新しています。
フォローして頂けると嬉しいです。


