hard-boilded | はな(パグ)との日々

はな(パグ)との日々

愛犬パグのハナとの日々をご紹介します。

昨日は梅田に出向き、NY発祥のウルフギャングステーキか牛タンの店を覗くも、昼前にして超満につき断念。
已む無く年末に倒れた馴染みの寿司屋へ。
柱の陰でカウンターで隠れて食してたら、masterに見つかり、『もう怪我は大丈夫すか?定期検診怠りないように』と一刺しされる。
{BEEEF74E-81D5-4A39-A330-D60C100B5376:01}
定番のかんぴょう巻きwith ワサビをアテに銀盤と酔鯨をいただき、昼からほろ酔いで帰り、がっつり昼寝。
{3A822B4E-6E44-4126-8556-A464B7B5FD5E:01}

昨夜漸くテリーヘイズの『ピルグリム』の最終巻を読み終えた。
テリーヘイズはハリウッドのscreenwriterの為か、映像のイメージを喚起しやすく、entertainmentとしては一級のmysteryやった。映画化の話をもあるらしく、合点する。
hard‐boiled系のmysteryはアメリカの作家が断然上手であり、domesticでは高村薫のように泥臭い作風の方がしっくりくる。
そもそもハードボイルドの意味は、感傷や恐怖などの感情に流されない、冷酷非情、精神的肉体的に強靭、妥協しない性格の人物を指すらしく、日本人のイメージにはそぐわない。
故に日本のハードボイルド系の映画や小説のendingには無理があり、aftertasteもベタになってしまう。
ゴルフを上手くなりたいと思うなら、ハードボイルドにならなあかんのか。



It's very comfortable weather this morning.
{AB3BC642-1D0B-434F-BBB8-383E3CB2FEEE:01}