今日の音楽「洋楽編」(その865) | 洋のblog

洋のblog

Music Journey


今夜は懐かしい洋楽のラブバラード。
Atlantic Starr で「Always」。

ヴァレンタインらしくて良いでしょ?(*^_^*)

リリースは1987年。
アルバム「All in the Name of Love」からのシングルカット。
全米ビルボードヒットチャートで1位を記録しました。


以下はネットで見つけた日本語訳です。
******************************************************
「Always」  Atlantic Starr

Girl you are to me
お前は俺にとって
All that a woman should be
女性に求めるもの全てなんだ
And I dedicate my life to you
俺の人生をお前に捧げるよ
Always
いつだって

A love like yours is grand
あなたの愛は崇高で
It must have been sent from up above
きっと天高くから送られてきたものなのね
And I know you'll stay this way
そしてあなたがずっとこのままだってわかってる
For always
いつまでも

*And we both know
そして俺達は(私たちは)わかってるんだ
That our love will grow
この愛はもっと大きくなるって
And forever, it will be
そして永遠に続く
You and me hey
お前と俺とで(あなたと私とで)

**Oh, you're like the sun
ああお前は(あなたは)お日様みたいだ
Chasing all the rain away
雨を追い払ってくれる
When you come around
お前が(あなたが)やってくると
You bring brighter days
明るい日をもたらすんだ
You're the perfect one
お前は(あなたは)完璧なんだ
For me and you forever will be
俺(私)にとってもお前(あなた)にとっても永遠に
And I will love you so
お前(あなた)をとっても愛してる
For always
いつだって永遠に

Come with me my sweet
俺と一緒に来て 愛しい人
Let's go make a family
一緒に家族を作ろう
And they will bring us joy
子供たちは俺たちに喜びをもたらしてくれるだろう
For always
いつだって

Oh boy I love you so
ああ あなたを愛している とっても
I can't find enough ways to let you know
あなたに知ってもらうのに十分な方法が見つからないけど
But you can be sure I'm yours
でもあなたは信じていいの 私があなたのものだって
For always
いつでもずっとよ

*repeat

**repeat

******************************************************