今日の音楽「洋楽編」(その642) | 洋のblog

洋のblog

Music Journey


今回は Madonna で「Papa Don't Preach」。

リリースは1986年。
全米で2週連続1位を獲得したほか、世界各国で1位を獲得しています。

ショートフィルムを観ているようなMVです。
この頃はMTVが神のような存在でしたし
凝ったことをしないとオンエアに乗りませんでしたからねぇ。。。


以下はこの曲に関するウィキペディアの記事と、

ネットで見つけた日本語訳です。

--------------------------------------------------------------------------------

"未婚、未成年での出産"という、

アメリカ社会が抱える問題がクローズアップされている。


設定は父と娘だけの中流家庭。少女時代の幸福な時代から、
成長し、一人の青年と出会い、愛し合った結果、妊娠してしまうという、
ストレートなメッセージ性を持った作品である。

それまでのヒット曲「ライク・ア・ヴァージン」や

「マテリアル・ガール」に描かれたイメージとは一転して、

異色とも言えるリアリティを持つビデオである。

監督はジェームズ・フォーリー。この作品をきっかけに、
マドンナの3本目の映画である「フーズ・ザット・ガール」の監督を務める。
********************************************************************************
「Papa Don't Preach」 Madonna

Papa I know you're going to be upset
'Cause I was always your little girl
But you should know by now
I'm not a baby

パパ あわてさせちゃうよね
だって私はずっと
あなたの小さい娘だったから
でも もう知っておいてほしいの
私は赤ちゃんじゃないのよ

You always taught me
right from wrong
I need your help,
daddy please be strong
I may be young at heart
But I know what I'm saying

いつも正しいことと
間違ってることを教えてくれた
助けてほしいの
お願い 気を強く持って
まだ心は未熟かもしれないけど
私 自分の言おうと
してることはわかってる

The one you warned me all about
The one you said
I could do without
We're in an awful mess,
and I don't mean maybe - please

いつも私に注意してたことあったね
私がなくしちゃ困るって言ってたね
私たちものすごく混乱してる
たぶんそうじゃない お願い

Papa don't preach,
I'm in trouble deep
Papa don't preach,
I've been losing sleep
But I made up my mind,
I'm keeping my baby, oh
I'm gonna keep my baby, mmm...

パパ お説教はしないで
私 本当に困っているの
パパ お説教はやめて
眠れないほどなの
でも私決めたんだ
赤ちゃんを手放さないって
赤ちゃんを守ってく…
 
He says that
he's going to marry me
We can raise a little family
Maybe we'll be all right
It's a sacrifice

彼は私と結婚したいと言ってる
ちっちゃい家庭を築いていくのよ
たぶんやっていけるわ
ちょっとだけ何かを犠牲にすれば

But my friends keep
telling me to give it up
Saying I'm too young,
I ought to live it up
What I need right now
is some good advice, please

でも友達はあきらめなさい
ってずっと言ってる
生活していくのは
私が若すぎるんだって
今私がほしいのは
あなたのアドバイスなの お願い

Papa don't preach,
I'm in trouble deep
Papa don't preach,
I've been losing sleep
But I made up my mind,
I'm keeping my baby, oh
I'm gonna keep my baby, mmm...

パパ お説教はしないで
私 本当に困っているの
パパ お説教はやめて
眠れないほどなの
でも私決めたんだ
赤ちゃんを手放さないって
赤ちゃんを守ってく…
 
Daddy, daddy
if you could only see
Just how good
he's been treating me
You'd give us
your blessing right now
'Cause we are in love,
we are in love, so please

パパ パパ
彼が私にどれだけよくしてくれるか
わかってくれたら
今すぐ祝福してくれるよね
私たち愛し合ってるんだもの
だからお願い

Papa don't preach,
I'm in trouble deep
Papa don't preach,
I've been losing sleep

パパ お説教はやめて
私本当に困っているの
パパ お説教しないで
ずっと眠れないほどなの

Oh, I'm gonna keep my baby, ooh
Don't you stop loving me daddy
I know, I'm keeping my baby

ああ 私
赤ちゃんを手放さない
パパ 私をずっと愛していてね
私 赤ちゃんを守っていくわ

********************************************************************************