擬音語や擬態語は
古い時代から
生活に密着して使われてきた言葉で
各国各々の言葉が存在する。
『メリは外泊中』のメリとムギョルの会話で
ニャオ!ワンワン!と私には聞こえていたが![]()
猫ちゃんの鳴き声
・ショッピング街でお店を探してウロウロしている女子達
アニャー!アニャー!(아니야!아니야!)
猫の鳴き声みたいな言葉
(違う!違うよ!)と言ってるのだけど。
韓国語での猫の鳴き声はニャーニャーかと思いきや
・야옹(ヤオン)であった。
ワンちゃん
・멍멍(モンモン)
当たり外れ
①当たり『ピンポン』は
韓国語では딩동댕(ティンドンデン)![]()
②ハズレ『ブー』は
韓国語では땡(テン)![]()
*因みに
宝くじや抽選で
当たった時 당첨(タンチョム)
外れた時 꽝(クァン)
と言うらしい


