え~、アメリカのゲレンデで滑ってて
と感じる言葉がいくつか出てきたので、そういった言葉をつづっていこうかな?と思います。
海外に滑りに行かれる際に、お役に立てば光栄です(^^)
海外に滑りに行かれる際に、お役に立てば光栄です(^^)
シチュエーション
パイプやキッカーなどで順番待ちをしているとき、 みんなきっちり並んでなくて誰が次飛ぶのか分からない時ってありますよね? そんな時、空気を読んでアプローチするのもいいんですが 一言言ってから入った方がトラブルになりにくいです。 そんな時の一言。
解説: droppin’ は drop (落ちる、降りる)のing型です。 よくラップの曲なんかでもDJが曲かける時に ”Drop it!” っていってますよね。用はあんな感じなんだと思います。(←本当か? ^^;) でも 発音では ”ドゥロッピン!” と ”ぐ!” を言わない方が英語っぽくって しかも相手に伝わりやすいです。
ですから、SUGGYさんが大好きなアムロがガンダムに乗ってホワイトベースを離れる際は
となるんですかね(笑)
うーん、どれくらいの人がこの話を理解してくれるのだろうか(^^;)
ガンダム知らない世代の子もいるのでは・・・(汗;)
ガンダム知らない世代の子もいるのでは・・・(汗;)
以上、スノボ英会話①次、行きまーーーす! でした!