幼児教育のはなしの続きです
外国暮らしで出会う日本人家族って、国際結婚の人たちや、帰国子女の英語が上手な父親(母親)をもつ家庭だったり。
日本でインター校に通う場合も、学校内で知り合う家庭って、同様に国際結婚家庭が多かったりしますね。
さて、いろいろネットで情報を探していると、両親が英語非ネイティブの人と、そうではない家庭とがごちゃまぜになって、情報として読んでしまいます。
対処の仕方、全く違います。
両親が非ネイティブで話しを進めると、幼児教育で英語を取り入れても、小学生で日本語力がおちるなんてことはありえませんし、日本語と英語を混乱してしまってなんてことはありえません。両親が日本語で普通に自宅で会話している場合、お子さんとせっするのも日本語なので、問題ありません。
ところが、外国でインターに入学し、IBカリキュラムまですすんで、日本語教育に力をいれないと、大学進学時点では、かなり日本語力はおちています。
お子さんは、勉強も英語、学校ではもちろん英語。
それで、10年たつと、ほんとうに日本語を忘れてしまいます。
漢字なんか書けません。
でも、幼児教育に関して言えば、英語クラスに通ったり、テレビをちょっとみるだけでは、日本語に影響してくるなんてことはありません。
大げさに考えずに、ちょっとだけ英語の番組を一緒にみて笑ったりしてみてください。
そうです、笑える番組がいいです。
英語がわからなくても、ジェスチャーで笑えるような番組がおすすめです。