小さな小さな… -128ページ目

それは言い過ぎ(^_^;)

ぴーくん それはほめすぎだよただの趣味に過ぎないからニコニコ

今日はいろいろやるつもりでした!


チョウバエの発生源を探り当てて幼虫退治したり

掃除したり

食料品買いだめしたり

仕事したり…

でも


本読んで終わりましたショック!

ピークンスキーが書いた

数知れない女性を泣かせた罪と罰音符

じゃなくて

ドストエフスキーの書いた罪と罰音符


読み返してはまって気付いたら夕方でした


文学作品というと

とっつきにくい感じがしますが…

その国の

その時代を生きた人々の様子がよくわかるし

作者の人生も反映されるから


すごくおもしろいんです ハマります。

外国の文学作品は、訳者の方の読みの深さによって、印象が微妙にかわってしまいます。

ロシア文学第一人者である亀山郁夫先生の訳をなさった光文社のものがお薦めですニコニコ


私は鈍いんですけど
この先生の訳はわかりやすく

ぐいぐい引きつけられました音符昨日講演会があったそうですが遠くていけなかったから


とりあえず読み返してみました音符


アメリカ文学にも結構おもしろいのがあります。アメリカ=歴史が浅い イメージですが…

トニ・モリスンの作品をよく読みました

奴隷制下の黒人の方々の苦しみが

彼らの視点からリアルに描かれています

隠したくなるような歴史の一部ではないかと思ったり

今なお残る人種問題の原点でもあると思います


語られることのない歴史や人々の思いが

物語の人物を通して生き生きとあまりにもリアルに描かれています


重いテーマもあれば

今と変わらないように思えることもありますニコニコ

トニモリスンは重い内容だった気がしますが

光文社の罪と罰は

かなりお薦めです音符
仕事にもこれくらい

のめり込みたい

ドストエフスキー

みーは、料理が上手ですラブラブ!


昨日はモツ煮込みを

いただきました!!


最高でしたアップ


また作ってねラブラブ


それで、

みーの魅力は、

料理が上手なこと

だけじゃありません。(^^)


一番すごいのは、

語学に長けているところです。


英語はもちろん、

中国語まで

話せちゃいますキラキラ


その他に

日本語と、

田舎の方言も

最近は習得してきましたニコニコ


バイリンガルですniko*


昨日話していたら、

大学時代に

ドストエフスキーに

はまっていたことが

わかりました好き


尊敬だなあラブラブ!


俺なんか

「罪と罰」「カラマーゾフの兄弟」くらいしか

知りません。(^^;)


手塚治虫も、

ドストエフスキー

大好きだったんだよなあキラ


みーすごいなあ。


それで、

「ミーノコトスキー」とか

言って遊んでいましたドキドキ


ますます

魅力的な

みーです恋の矢



もつ煮込み

もつ 1キロ(大量ですね)

長ネギ大根にんじんをお好みの量

長ネギは薬味用に少しとっておきます

こんにゃくは生芋こんにゃく250グラム使用しました

生姜ひとかたまり

にんにく三片すりおろす。チューブO.K.
味噌 大さじ8くらい
砂糖 大さじ7

醤油 おおさじ6

もつを水洗いして水3リットル入れた鍋に投入音符そこにしょうがを適当に切って入れます。

火にかけて20分。こまめに油やアクを取ります

そのあいだに材料切っておきます


20分したら野菜投入 アクをとります音符

大根が透き通ったら
調味料入れて

ひたすら煮込みます

三時間くらい煮込んだかなあ

前はシャトルシェフ使って一晩放置しましたが

今回は鍋が大きいから

ひたすら煮込みました音符

やわらかくておいしいもつ煮込みの完成ですキラキラ

レシピはcockpadにあったものを参考にさせていただきました音符