本題に入る前に告知をさせてください。

 

一つ目は本日金曜日なので、ジャカルタからの定期ライブ配信の日です!

毎週金曜日、インドネシア時間21:00(日本時間23:00)からお届けしているライブ配信。基本的にはインドネシア語で1時間話して、最後に一曲生演奏で歌っています。

内容は視聴者からの質問に答えたり、毎週テーマを設定してそれについて皆さんにエピソードや意見や感想などをチャットに書いてもらって、それを読みながらみんなでワイワイ盛り上がっています。

 

インドネシア語のライブテキストを採用していて、喋ったその瞬間から一応インドネシア語が文字になって表示される仕組みになっています。
#少々のテキストの間違いはご愛敬

左に表示されているのが皆さんからのコメント、右下に表示されているのがライブテキストです。なので、インドネシア語勉強中の方も自分の力試しに是非。
日本語でのコメントもインドネシア語に訳してインドネシア人の視聴者さんに伝えるので、お時間合う方は遊びに来て下さい!お待ちしています。

 

もう一つは昨日プレミア公開した若手人気バンド「Eclat Story」とのコラボレーション動画についてです。彼らのヒット曲「Bentuk Cinta(愛のかたち)」のサビ部分を日本語に変えて、本人たちと一緒に歌っています。

 

 

個人的には今回もうまく訳せたな〜と思っているので、ボーカルのYeshuaくんとのハーモニーも楽しみながら聴いてもらえたら嬉しいです。

 

 

こんなコメントもTwitterでは頂いていて、感謝感謝です。

Sayaちゃんはインドネシア語の歌をよくカバーしている方なので、是非この歌も日本語で歌ってみ欲しいと思います。よろしくっす!

 

さて、今日はとある動画を紹介したいと思います。

 

インドネシアの楽曲が日本のアニメのオープニングを飾れる日は来るのか?!

 

まずはどうぞこちらをご覧下さい!

動画のタイトルは「アニメのオープニング曲にぴったりなインドネシアの楽曲」

#映像の権利関係は不明です

#すいません

#僕が作った動画ではないです

#どうか僕を責めないでください

 

というわけで、これはインドネシアの音楽系メディア「Pop hari ini」の中で特集された日本のアニメのオープニングに合いそうなインドネシアの楽曲を集めたビデオになります。Twitter経由で投稿されたものを詰め込んだビデオだそうです。

 

紹介されているのは以下の曲たち!

Song tracks: 

Isyana Sarasvati - Lexicon 

MALIQ & D'Essentials - Aurora 

MALIQ & D'Essentials - Senandung Senandika 

The Adams - Masa - Masa 

The Adams - Pelantur 

Cherrybelle - Pura - Pura Cinta 

Sheila on 7 - Melangkah Lebih Tinggi 

Barasuara - Guna Manusia 

Pee wee Gaskins - Sassy 

Girl The Groove Bandit - Gelora Asmara 

Vierra - Seandainya 

Heals - Void

まあ少々の偏りは見える選曲ですが、実際の映像と組み合わせるとそれらしく見えてくるから不思議です(笑)

 

個人的には「Sheila on 7 - Melangkah Lebih Tinggi」と「スラムダンク」の組み合わせはそのリズムや歌詞の意味からもかなりいいなと思いました。

この楽曲のタイトルは「もっと高く」と言うような意味で、歌詞の内容も君のためにもっともっと高く飛んで、星を掴むよ、その星の光が君を照らして守ってくれるというような内容で、バスケットをテーマにしても当てはまりそうな内容が聴いてて気持ちいいです。

 

そして、何と言っても「Isyana Sarasvati - Lexicon」と「進撃の巨人」の組み合わせ。

これは、超実力派シンガーの「Isyana Sarasvati:イシャナ・サラスワティ」の本領発揮。オペラやクラシックをルーツの一つに持つイシャナが最近表現しているポップス、ロック、メタルとオペラ・クラシックの歌唱法の融合、これがアニメの雰囲気とぴったり重なって何とも言えない魅力を引き出しています。

 

その他にも「Cherrybelle - Pura - Pura Cinta」と「セーラームーン」の組み合わせもなかなか好きです(笑)

最初は好きなフリしてただけなのに、時間が経つにつれて本当に好きになっちゃったの!という歌詞の内容なので、合わないこともないかなと(笑)

何より曲調とセーラームーンの絵の感じがハマってるなという感じがしました。

 

 

インドネシアのアニメファン・日本ファンの一つの夢

 

日本のアニメにインドネシアの楽曲が使用されるのはインドネシアのアニメファン、日本ファンの一つの夢だったりします。

僕が毎月一曲、インドネシア語の曲を日本語に翻訳してYouTube上に発表していますが、そのコメント欄には必ずと言っていいほど「この曲が日本のアニメに使われたらいいのに…」というコメントが一つではなく多数あります。

 

僕自身もいつの日かそうなったらいいなと思いながらも、日本のアニメの主題歌というのはやっぱり日本語という言語の壁もありますし、なかなか一筋縄ではいかないよなぁと思ったりしています。

昔、Tulusという人気男性ソロアーティストに僕が訳した彼の楽曲「Sepatu〜くつ〜」を歌ってもらったり、超人気バンドNoahのボーカルArielが「もしもまたいつか」というこれまた僕が翻訳した楽曲を歌っていましたが、そういう風にすれば日本でもインドネシアの楽曲を使いたいという人が現れたりするのかなと。

このプロジェクトはまたおいおいやっていきたいなと個人的には思っています。

 

 

 

というわけで、今日は「インドネシアの日本ファンの夢?!インドネシア語の楽曲が日本のアニメに使われたら!」という記事をお届けしました。

そんな日がいつか来たら嬉しいなー。

 

というわけで、今晩の定期ライブ配信でまたお会いできるのを楽しみに。

あなたにとって、今日が昨日よりちょっとでもいい日でありますように。

 

ひろ。