ひさしぶりに

悪目立ち?

いえいえ、せっかくの講演会に敬意を表して

お着物を着て参加します。

 

そして、

今日の講演会関係ではないのですが、

英語できちんと言えるようになりたいと考えているのが、

「多職種共同連携」の会の事です。

 

多職種共同連携の会・・・どう言ったらいいのかな?

結論は

Interprofessional Study Group

がいいかも?

 

そして、演題は

「認知症・精神障害を持つ人への意思決定支援について」です。

Decision-making Support and Advocacy for people with Dementia and Mental Illnesses

 

日本語で説明するのも難しいからね。英語では?というのはchallenging です。