唐突ですが・・・
大門未知子さんはすごいなー。
頑張っているもんなー。
かっこいいなー。
いいなーとか、現実逃避はドラマを見ている時だけにして、
さぁ!目の前の患者さんのため、がんばろうね~!
Recently I treated a patient for depression with severe agitation.
She was a 61 y-o housewife and her depressive state was the first episode for her.
I asked her how the unusual feelings began in detail and about her present state, too.
I diagnosed her illness as major depressive disorder.
I explained that a combination of psychotherapy and pharmacotherapy is the most effective treatment for major depressive disorder.
According to pharmacotherapy, the important thing is to choose the most appropriate drug and dosage.
How to choose them is our "collaborations."
私は診察室では、うつの説明に水力発電のダムと水量、発電所の様子に例えたボードを使います。
それの説明を英語でどのようにするか、考えてみました。
I often use these boards to describe depression so that the patients can recognize it easily.
At that moment I wondered how could give explanations clearly in English.
次回、続きます。