今日も歯医者さん、頑張って治療を受けてきました。
まさに「まな板の上の鯉」状態でした。
歯は一生ものです。
大切にしていきましょう!!
さて英語対応の医療機関となると、予約に対して責任を持たなくてはいけません。
名前とお年を教えていただけますか?
Could you tell me the patient's name and age, please?
いちばん早い予約は、6月5日、12時からになります。
The earliest available appointment for that first visit is June 5th at 12 o'clock.
よろしいですか?
Is that OK for you ?
(ここは that だそうです)
診察は1時間ぐらいかかります。
The examination will take one hour or so.
その日が患者さんで混んでいるときには。少しお待たせしてしまうかもしれませんがご了承ください。
You might have to wait a bit if we are crowded that day.
保険証はお持ちですか?
Do you have your health insurance card?
そうでなければ10割負担になります。
If not, you will have to pay the full fee in cash.
それでは6月5日12時にお待ちしています。
We will be waiting for you at 12 o'clock on June 5th.
こんな流れで予約をお取りして、保険証を確かめましょう。
やってみないとわからないし、
どの国の方であろうと、医療的な助けが必要な方には適切な医療を受けてほしいですね。