Tokyo’s fertility rate comes as shock at 0.99, attributable to lack of time and housing resources

 

The Ministry of Health, Labor and Welfare announced on the 5th that the total fertility rate for 2023 was lower than the previous year’s levels in all prefectures for the first time in 24 years since 1999. Particularly severe is Tokyo’s rate of 0.99, the only one in the nation to fall below 1. Contributing factors include the impact of the high unmarried rate and late marriages, as well as a lack of time and housing resources for raising children.

 

(From LissN / 日経電子版改編)

 

https://asia.nikkei.com/Spotlight/Datawatch/Influx-of-single-women-drives-Tokyo-birth-rate-to-lowest-in-Japan

 

be attributable to.

be attributable to は、ある事象の原因が、何か特定の物事や状況に帰せられる(つまり、そのことが原因として考えられる)ことを表す表現です。日本語の訳は、「何々に帰因する」「何々が原因で起こる」「何々によると考えられる」、などがあてられます。以下にいくつか例文を示します。

 

The accident was attributable to the driver's carelessness.

(その事故は運転手の不注意が原因だった。)

 

The increase in sales is attributable to the new marketing campaign.

(売り上げの増加は新しいマーケティングキャンペーンによると考えられる。)

 

be attributable toの類義語は、be due to, result from, stem from などがあります。

 

SVC文型の倒置

文中にParticularly severe is Tokyo’s rate of 0.99.という表現が出てきます。これは、もともとは、Tokyo’s rate of 0.99 is particularly severe.(SVC文型)という文章だったものが、主語の位置にparticularly severeが置かれ、補語の位置にTokyo’s rate of 0.99が置かれるという倒置によって出来た文章です。日本語でも「東京の出生率0.99は特に厳しい。」という文章を「特に厳しいのは東京の出生率0.99だ。」と言い換えることが出来ますが、これによく似た表現であるということが出来ます。

 

日本語訳

厚生労働省は5日、2023年の合計特殊出生率が1999年以来24年ぶりに全ての都道府県で前年の水準を下回ったと発表した。特に深刻なのは東京都の0・99人で、全国で唯一1を下回った。未婚率の高さや晩婚化の影響に加え、子育てのための時間や住宅資源の不足などが要因となっている。