One who breaks an unjust law must do so openly, lovingly, and with a willingness to accept the penalty. I submit that an individual who breaks a law that conscience tells him is unjust is in realty expressing the highest respect for law.
第1文
One who breaks an unjust law must do so openly, lovingly, and with a willingness to accept the penalty.
主語と動詞を見つける
英文を読む上で大切なことは、文章の構造を理解することです。文章の構造を理解するとは、すなわち、その文章の主語と動詞を明確にする、ということです。
この文章を読むと、動詞のかたちをした単語は、breaks, must do, そしてacceptであることが分かります。ひとつの文章の中に、動詞のかたちをした単語が複数ある場合、骨格を形成する動詞以外の動詞は、関係詞節の中で使われている動詞、修飾句の中で使われている動詞、従属節の中で使われている動詞、などの可能性が考えられます。
もし、動詞のかたちをした単語が関係詞節の中で使われているのであれば、その単語の前には関係代名詞が置かれているか、または、先行詞が置かれているはずです。文章を読むと、breaksの前に関係代名詞のwhoが置かれていることが分かります。このことから、who breaks an unjust lawの部分は、関係詞節として、うしろからOneを修飾しているということが分かります。
そして、文章の後半にあるacceptですが、その前にはtoという単語があります。言うまでもありませんがto+動詞の原形というかたちは、to不定詞と呼ばれる用法で、骨格を構成する動詞ではありません。
以上のことから、この文章の骨格を形成する動詞はmust doであることがわかります。
so.
この文章で使われているsoは代名詞で、breaks an unjust lawの部分を指しています。
第2文
I submit that an individual who breaks a law that conscience tells him is unjust is in realty expressing the highest respect for law.
submit that S+V.
submitは「提出する」という日本語訳が広く知られていますが、submit that S+Vのかたちで、that以下の内容を「主張する」「提案する」という意味になります。
that節の中の文構造
文章を読む上で大切なことは主語と動詞を見つけることですが、that節の中身を読む場合も同じことがあてはまります。
that節の中で、動詞のかたちをしている単語は、breaks, tells, そしてis expressingです。
節の中で、動詞のかたちをした単語が複数ある場合、節の骨格を形成する動詞以外の動詞は、関係詞節内で使われている動詞、修飾句内で使われている動詞、従属節内で使われている動詞、などの可能性が考えられます。
もし、動詞のかたちをした単語が関係詞節の中で使われている場合は、その単語の前には関係代名詞が置かれているか、または、先行詞が置かれているはずです。文章を読むと、breaksの前に関係代名詞のwhoが置かれていることが分かります。このことから、who breaks a lawの部分は、関係詞節として、うしろからan individualを修飾しているということが分かります。
次に、tellsに注目します。tellsの前にはconscienceという単語があり、その前にはthatという単語があり、さらに、その前にはa lawがあります。関係代名詞のthatがあり、その前に先行詞のa lawがあるので、関係詞節としての要件を満たしています。したがって、conscience tells him is unjustの部分は、関係詞節として、その前にあるa lawを修飾していることになります。さらに深く説明すると、a law that conscience tells him is unjustという表現は、もととは、Conscience tells him a law is unjust.、というかたちだったものが、関係詞節のかたちに置き換わったと解釈することが出来ます。
以上のことから、that節内における骨格は、an individual is expressing the highest respect for law、であることが分かります。
Translation.
不当な法律を破る人は、公然と、愛情をもって、そして、罰を受ける覚悟で、法律を破らなければなりません。わたしは以下のことを主張します。良心が自分自身に対してその法律は不当であると語りかけ、その結果として、法律を破るのであれば、その人は、実際には、法律に対して最高の敬意を示しているのです。