The funds had been blocked since December after Hungary’s Prime Minister Viktor Orban had vetoed the deal at a previous summit. Failure to have reached an agreement would have been a major blow to Ukraine, at a time when its outmanned and outgunned forces are struggling on the battlefield amid a renewed Russian assault. Meanwhile, military aid from the United States has dried up amid an ongoing battle in Washington over future funding for Kyiv.

 

(From CNN)

 

https://edition.cnn.com/2024/02/01/europe/eu-ukraine-funding-deal-intl/index.html

 

文章を読むためのポイント:agree. 

Agreeは、前置詞のwithを伴って使われる形が有名ですが、今回の英文記事の様に、他動詞として使われて、直接目的語を取る場合もあります。例えば、agree a priceと言えば、「価格に合意する」という意味になります。以下にいくつか例文を示します。 The committee finally agreed a plan of action after hours of discussion.(委員会は長時間の議論の後、ついに行動計画に合意しました。)The two sides agreed terms for the trade deal during the negotiation.(交渉中に、両者は貿易取引の条件に合意しました。)We need to agree a time for the meeting that suits everyone's schedule.(皆のスケジュールに合う会議の時間を決める必要があります。)

 

文章を読むためのポイント:Failure to have reached. 

Failure to reach と Failure to have reached はどちらも「達成していない」という意味を表す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 1. Failure to reach:Failure to reach は、単に「目標や状態に達していない」という事実を伝える表現です。現在の状況や過去の事実について、客観的に述べる場合に用いられます。 例文: The company's failure to reach its sales target for the quarter was disappointing.(四半期売上目標を達成できなかったのは残念だ。)The team's failure to reach a consensus on the issue led to delays in the project.(チーム内で合意が得られなかったことがプロジェクトの遅れにつながった。)2. Failure to have reached:Failure to have reached は、「もし目標や状態に達していなかったら」という過去の事実とは反するニュアンスを含んだ表現です。実際に目標や状態に達している場合でも、達しなかった可能性があったことを強調する場合に用いられます。 例文: Failure to have reached an agreement would have been a major setback for the peace process. (合意に達していなかったら、和平プロセスにとって大きな後退となっていたでしょう。) Failure to have completed the project on time would have cost the company millions of dollars. (プロジェクトを期日までに完了できなかったら、会社は数百万ドルの損失を被っていたでしょう。) 3. まとめ:Failure to reach: 単に「達していない」という事実を伝える。 Failure to have reached: 「もし達していなかったら」という過去の事実とは反するニュアンスを含み、達しなかった場合の可能性を強調する。

 

日本語訳:

欧州連合は資金提供協定に合意した。資金は500億ドル以上に相当し、ウクライナのために木曜日の重要な首脳会議で決定された。この決定は戦争において極めて重要な局面を迎える中で行われた。その資金提供は12月から止められていた。ハンガリー首相のヴィクトル・オルバンが前回の首脳会談で協定に拒否権を発動したからだ。もし合意に達していなかったとしたらウクライナにとって大きな打撃になっていたであろう。ウクライナは人数と武器の量で劣っており、ロシアからの新たな攻撃を受けて戦場で苦戦している。