先日患者様から素敵な差し入れをいただきました♪
Doesn't it look absolutely delicious!?
ものすごく美味しそうに見えませんか!?
スタッフ全員でわいわいしながら、いただきました!
しかし、それよりも、私はそのメッセージに感動しました:
「ひらクリニック様 ありがとう」
ありがとう。。。
ありがとう。。。
なんて心があたたまる言葉なんでしょう。
こちらこそありがとうございます。と言いたいです。
人と人をつなげるこのマジカル言葉、大切ですね。
ということで、今夜はちょっとした英会話レッスンでもしましょうか♪
英語で「ありがとう」をいくつかの言い方、一緒に使えるフレーズと返事の仕方をいくつか紹介します。
では、Here we go!
ありがとう!のいろいろ言い方
○ Thank you
ありがとうございます
基本ですね。発音のコツは「さんきゅー」よりも舌を軽く噛んだ状態から「せえいんきゅー」と言ってみください♪ 逆に難しいですね。

○ Thank you very much. / Thank you so much.
どうもありがとうございます
フォーマルな場面でつかわれることが多いですね。very much とか so much をつけると、強調されます。仲良しの友達同士ではあまりつかわないかな。仲良し同士でつかうとちょっと皮肉っぽく聞こえるかも?
○ Thanks!
ありがとう!
インフォーマルでフレンドリーな感じですね。友達同士はもちろん、道端で出会った他人同士でも、お店の人もよくつかいますね。
○ Thanks a lot! / Thanks so much!
どうもありがとう!
こちらもインフォーマルですが、フレンドリーな感じで好印象を与えます。
○ Thank you for ...
~してくれてありがとうございます
for のあとにしてもらったことを入れてみてください。
例:
Thank you for the gift! おみやげありがとうございます!
Thanks for the ride! (車で)送ってくれてありがとう!
Thank you for everything! いろいろとありがとうございます!
Thanks for helping me out! 手伝ってくれてありがとう!
感謝の気持ちをあらわすちょっと特別な表現
○ I can't thank you enough!
どんなに感謝しても足りない
というニュアンスで「本当に本当にありがとう!」という意味ですね。
これはちょっと重いので、ちょっとしたことでつかわないでください。
例えば、私がパスポートを無くし、あせって探していたところ、店員が追いかけてきて届けてくれたとしましょう。そういう時は
店員: Sir, I believe you dropped this. Is this yours?
お客様、これを落とし忘れたと思うのですが。お客様のですか?
私: Oh my god! Yes it is! I can't thank you enough! You're a lifesaver!
オーマイガー!はい、そうです!感謝しきれない(本当にありがとう)!君は命の恩人だ(本当に助かったよ)!
○ I don't know how to thank you.
どうお礼をすればいいか分かりません
という感謝の意味をあらわす表現です。しかし、気を付けてください、何か要求されるかも?

○ I don't know what to say!
なんて言えばいいか分かりません
これは言葉をうしなうくらい嬉しいという気持ちをあらわす表現です。
Thank you と組み合わせる英語フレーズ
では次に Thank you とか Thanks と組み合わせると感謝の気持ちがもっと相手に伝わるフレーズをいくつか紹介します。
○ I appreciate it. / I am very grateful.
感謝しています。
例:
Thanks for your kind words. I appreciate it.
優しい言葉ありがとう。感謝してるよ。
○ You're too kind. / You're so kind.
あなたは優しすぎます/あなたは本当に優しいですね。
例:
Thank you so much for the wonderful gift. You're too kind.
素敵なプレゼントいただき、本当にありがとうございます。あなたは優しすぎます。
○ I owe you one.
借りができたね。
例:
Thanks for the help. I owe you one.
手伝ってくれてありがとう。借りができたね(いつかお返しをするよ)。
○ You really didn't have to.
そんなこと本当にする必要なかったのに。
例えば、友人に誕生日プレゼントをいただいたとしましょう。
Wow. You really didn't have to. Thanks so much.
わお。こんなことしなくてもよかったのに。本当にありがとう。
Thank you と言われた時の返し方
では、Thank you と言われたら、どう返せばいいか?
「You're welcome」(どういたしまして) と返すようにと教わっていると思います。もちろん、それはそれで素晴らしい返しですが、その他にもいろいろな返し方がありますので、いくつか見ていきましょう。いずれもありがとうに対して使える返しです。
○ It's my pleasure.
いいえ、(その行為)は私の喜びです。(なのでお礼を言う必要はありません)
短く「My pleasure」と返すことも多いです。
Bさんがお店のドアを開けて、Aさんを先に通らせたとしましょう:
Aさん: Thank you!
Bさん: My pleasure.
この場合、直訳すると「あなたのためにドアを開けたことは私の喜びです」みたいなニュアンスでつかわれています。
○ Not at all.
全然!(どういたしまして)
○ Don't mention it.
わざわざお礼を言わなくてもいいですよ
○ No problem.
問題ないよ(いいよ~)
○ No problem at all!
まったく問題ないよ。(全然!)
○ Sure.
もちろん
○ Of course!
もちろん
○ Anytime!
いつでも!
○ Thank you too!
こちらこそありがとうございます!
以上、英語でありがとうのいろいろな言い方や一緒に組み合わせる英語表現やその返し方について書かせていただきました。
今度、海外旅行中、ぜひつかってみてください♪

記事が長くなってしまい申し訳ございません。
But THANK YOU for reading!
しかし読んでいただき、Thank You!

There were 86,400 seconds today.
今日、86,400秒ありました。
Have you used one to say 'thank you?'
その中の1秒をつかって誰かに「ありがとう」と言いましたか?
Have a wonderful night!
素敵な夜をお過ごしください!
ひら皮膚科クリニック
JIM