I'm sick in bed.
There is no room for thinkig about how many new year's card I got on the first of january.
何かとつけて英語にしてしまう病にかかっております、himenoです
いや!学習中と言え!(笑)
具合悪くて寝てて元旦に年賀状がいくら届いたか考える余裕がない
という意味のつもりで書きましたがどうでしょう?
なんつーどうでもいい英作文(笑)
there is no room for〜で、
〜する余裕がない
という意味になるそうで。
そこから今の状態に結びつけて文にしました
お正月まで勉強してるhimeno偉い!!✨(笑)
これからも意味もなく英作文がちょこちよこ登場すると思いますがよろしくです〜
今年もよろしゅうお願い致します🙇✨🔥